Добро пожаловать в Найт-Вэйл,

22
18
20
22
24
26
28
30

Здание библиотеки представляло собой приплюснутую букву «b», где входной зал и контрольная зона образовывали палочку. Впереди лежала нижняя часть, где располагались основные фонды библиотеки. Сначала шла справочная секция с толстыми томами, полными опасных слов, и скоросшивателями, полными секретной информации. Полки справочной секции уходили в самые темные глубины библиотеки, и обе женщины тотчас взяли влево, чтобы обойти ее.

Диана смотрела прямо перед собой, следуя неизменной траектории своих шагов, но Джеки не могла удержаться, чтобы не остановиться и не оглядеться по сторонам. Ей казалось, что где-то в глубине тьмы она сможет разглядеть эхо движения. Не совсем движения, но предположения, остающегося в воздухе по окончании движения. Она поспешила за Дианой. Проходя отдел геологических энциклопедий, Джеки увидела в проходе разбросанные белые зубы. Она пристально смотрела на них в надежде, что они превратятся во что-то менее ужасное, меньше похожее на человеческие, но зубы оставались зубами. После этого она стала смотреть прямо перед собой, подражая Диане.

За справочной секцией располагался большой центральный читальный зал, пол которого плавно спускался к фонтану. Воды в фонтане не было. Он, очевидно, сломался много лет назад, и никому из ремонтников не удалось прорваться к нему живым, чтобы починить. Иногда он издавал жужжаще-рычащий звук, словно его трубы хотели откашляться.

Вокруг фонтана стояли дубовые столы и стулья с мягкой обивкой. К ним никто ни разу не притронулся. Переход через открытое пространство вроде читального зала гарантированно привлек бы внимание всех библиотекарей, так что ни один гипотетический читатель не прошел бы и десяти шагов, не говоря уже о том, чтобы отодвинуть стул и сесть. Читальный зал представлял собой прекрасно оборудованную библиотекарями ловушку, но она уж слишком бросалась в глаза. Даже самый тупой любитель книг – а никто, кто регулярно по своей воле вступает в контакт с книгами, как казалось Джеки, не обладает большим умом, – не купился бы на эту уловку.

Диана и Джеки держались края читального зала и двигались, согнувшись в три погибели за столами бесплатного доступа в Интернет, где стояли такие же древние компьютеры, как и в контрольной зоне, ни один из которых, похоже, так и не подключили. Они смотрели друг на друга, лица у них были бледные, но сосредоточенные. Не разговаривая и не дыша, а лишь упрямо выставив вперед челюсти, они говорили друг другу, что надо двигаться вперед. Ответы, вероятно, можно было бы найти в старых компьютерах, но ждать в одной точке, пытаясь добиться ответов, казалось слишком опасным. Даже если пренебречь обычной опасностью, в любом компьютере может спонтанно развиться зловещий интеллект вроде того, что уничтожил весь факультет компьютерных наук в городском колледже Найт-Вэйла.

За компьютерами располагалась детская секция. Там стояли новенькие стулья с бобовыми пуфами и совершенно реалистичные статуи детей из вулканической лавы. Книг там не было, но помещались двадцать или тридцать изваяний детей с искаженными ужасом и болью лицами. Это была та часть библиотеки, которая нравилась всем без исключения жителям Найт-Вэйла. «Ну, по крайней мере, у нас есть все эти скульптуры, – говорили они друг другу. – Может, библиотека и представляет собой угрозу для всех, кто ею пользуется, но там великолепная детская секция. И удобные стулья с бобовыми пуфами. Хоть это у нас есть».

– Б-Р-Р-Г-Х, – послышалось из фонтана.

Диана на минутку задержалась, чтобы взглянуть на статуи. Одна из них очень напоминала Джоша, когда тот был помладше и иногда принимал каменный облик. Потом он редко облекал себя в камень. Были ли у нее его фотографии в камне? Нет, похоже, что не было. Ей надо чаще его фотографировать. Или пытаться лучше его запоминать. Или больше помнить о нем. При условии, что она выберется из библиотеки.

– Почему мы останавливаемся? – прошипела Джеки. Она осмотрела детскую секцию на предмет движений или теней, но там царила такая же пустота, как и везде.

Диана бросила на Джеки безмолвный взгляд, говоривший:

– Заткнись.

– Тогда пошли, – ответила Джеки своим безмолвным взглядом.

– Терпение. Имей терпение. Я просто посмотрела, что собой представляет новая детская секция. Я слышала о ней много хорошего. К тому же мы как будто бы не медлили на входе, – глазами настаивала Диана.

– Там другое дело. Совсем другое. Просто… слушай, дорогая, шевелись-ка, – безмолвно возразила Джеки.

– Я шевелюсь. Вот я шевелюсь. – Диана шевельнулась.

Они почти дошли до городских архивов, но, чтобы попасть туда, им надо было пройти из-за компьютерных столов на пятачок между детской секцией и секциями архитектуры и науки.

Диана замешкалась, впитывая обманчивую пустоту помещения и готовясь к тому, что произойдет дальше, но Джеки уже бежала к полкам с микрофишами. Диана ахнула. Она не успела схватить Джеки и защитить ее от собственной бравады.

Задыхаясь от подросткового задора, Джеки остановилась, с глухим стуком столкнувшись с архивными шкафами, и резко повернулась, раскинув руки и выпучив глаза, готовая ко всему. Ничего. Диана затаила дыхание. Никого.

– Видишь? Никого. – Улыбка Джеки почти перешла в самодовольную ухмылку, однако Диана научилась терпеливо сносить подобные штучки, много лет воспитывая сына. Согнувшись и опустившись на четвереньки, она быстро двинулась из своего укрытия за столом, выпрямившись лишь тогда, когда добралась до шкафа. Они повернулись спиной к архивам и посмотрели туда, откуда пришли. Детская секция, потом компьютеры, затем справочная секция, поворот в контрольную зону и выход. Если придется бежать, они не выберутся. Поэтому нельзя позволить себя обнаружить.

– Ну ладно, что ты ищешь? – одними губами спросила Джеки, стараясь беззвучно шептать.