Диана кивнула, поднеся палец к губам.
Вдали послышался приглушенный шум. Они оглянулись. Диана взяла Джеки за руку. Та этого не заметила. Отдаленный шум, возможно, был близким рычанием.
– Пошли дальше, – сказала Джеки.
Диана не шевельнулась. Джеки стояла, продолжая тянуть ее за руку. Шум раздавался не далеко и не близко. Он представлял собой что-то среднее между рычанием и жужжанием.
– Если мы прячемся, то вот это, чем бы оно там ни было, не уйдет, – произнесла Джеки.
Диана хваталась за полки с фантастикой, но Джеки тихонько – раз-два, раз-два – увела ее в биографическую секцию.
Секция оказалась большой, занимавшей почти всю стену, которая вела в заднюю часть библиотеки. Единственной книгой в ней оказалась «Официальная биография Хелен Хант». На полках стояло много экземпляров книги. Биографическая секция была хорошо укомплектована. Если кто-то захотел бы узнать что-то о жизни какого-нибудь человека, например Хелен Хант, она оказалась бы чрезвычайно полезной.
На нескольких вынутых с полок книгах красовалось улыбающееся лицо Хелен Хант. Ее глаза смотрели прямо в объектив. Она улыбалась какой-то натянутой, несколько злой улыбкой. Волосы ее были забраны назад, чтобы выставить напоказ изящные татуировки в форме клевера на лбу, которыми известна Хелен Хант. Между зубов актрисы в знаменитой тьме знаменитой глотки Диана заметила серое пятно. Казалось, что оно движется и мерцает. Пятно перемещалось из стороны в сторону. Джеки тоже это увидела. Между зубов оскароносной актрисы мелькнула яркая вспышка, похожая на свечение кошачьих глаз в темной комнате. Джеки прижала ладонь ко рту и постаралась не дышать. Диана прижалась к плечу Джеки. Хелен вовсе не улыбалась. Наверное, они как-то не так восприняли ее улыбку. Она хмурилась и злилась, продолжая демонстрировать все свои зубы. Или нет, женщина на книжных обложках явно двигалась.
Рот ее открывался, и серое пятно нервно дергалось. Диана легонько толкнула Джеки, и они выбежали из биографической секции, прежде чем Хелен смогла сделать что-то еще.
Теперь они углубились в секцию беллетристики, окруженные книгами, не говорившими ничего, кроме лжи. Они запыхались после быстрой пробежки, но старались дышать как можно тише. Совсем беззвучно дышать у них не получалось.
С одной из полок к ним протянулась рука. Выглядела она более-менее человеческой. Дина издала звук, похожий на сдавленный вопль. Джеки остановилась, повернулась и зажала Диане рот ладонью.
– Библиотекарь, – промычала Диана в ладонь девушки. Человеческая рука сцепилась с вытекавшей из стены фигурой с влажной кожей, глазами из наждака и телом, тускло мерцавшим и принимавшим человеческие очертания.
Диана в ужасе прижалась к Джеки, на какое-то мгновение ощутив, что ноги ее не держат. Джеки подхватила ее, не отрывая взгляда от фигуры.
– Для библиотекаря слишком похоже на человека, – прошептала Джеки. – По-моему, это просто привидение, появляющееся в биографической секции. Оно безвредно.
Не совсем похожий на ладонь отросток на конце руки привидения потянулся к ним. Тело фантома капало со стены, как масло, черное и вязкое.
– Ты уверена? – спросила Диана.
Фигура подплыла ближе. Из ее испещренного вмятинами лица сочилась слизь, серые глаза жестко глядели на них. Диана снова прижалась к Джеки, не в силах совладать с собой.
– Знаешь что? – отозвалась Джеки. – Это привидение регулярно забирает людей. Оно утащило массу людей. Они, скорее всего, все погибли. Нам надо идти. – Она взяла Диану за руку и повела ее по проходу в сторону чудовища. Под глазами фантома появилась трещина, превратившись в перекошенный рот, застывший в смертельном крике.
Диана попыталась заставить Джеки снова побежать, но та продолжала идти ровным медленным шагом. Привидение раздулось, и Джеки выставила локоть, сделав им резкое движение в сторону. Они провалились вперед, внутрь и оказались по ту сторону от привидения. Диана оглянулась, не пустился ли фантом вслед за ними. Он исчез.
– Совсем не смешно, – заметила она.