Путь избавления. Школа странных детей

22
18
20
22
24
26
28
30

Другие персонажи тоже вернутся в новом воплощении. Другой Кларенс будет молча следить за тем, чтобы повседневная жизнь школы протекала гладко. Другая мисс Тень станет совать свой нос в чужие дела, хотя имя ее и черты изменятся. Настанет день, и я сам обнаружу в своей речи устаревшие слова и обороты. Быть может, проницательный читатель или компьютерная программа, анализирующая частоту использования слов, уже разглядели в моей письменной речи чужеродное присутствие. Если это так, то проникший в мою речь самозванец или самозванка являются лишь второстепенными персонажами этой истории. Моя душа не стремится покорять высоты. Но я все же не отказался бы от возможности сыграть небольшую роль. Иногда мне кажется, что смысл обретается в умении распознавать закономерности, и в этом мы с директрисой Джойнс похожи: мы мечтаем найти смысл во вселенной, научиться читать ее знаки, и мечта наша стара, как мир.

Недавно я получил приглашение на бланке с логотипом Специальной школы, подписанное знакомой рукой. Я принял его, ибо считаю себя человеком двадцать первого века, хотя мои манеры и внешность таковы, что живи я девяносто лет назад, меня бы приняли за своего. Я не верю в призраков. И тем не менее, я не стану поворачиваться спиной к директрисе и буду внимательно следить за тем, чтобы в непосредственной близости от нее не находилось острых и тяжелых металлических предметов; ведь я в некотором роде тоже школьный инспектор.

Однако я настроен оптимистично. Согласно учению Специальной школы, история уже написана и лишь повторяется, как бесконечное число тиражей одной книги. Впрочем, в каждый последующий тираж можно внести небольшие исправления.

Иногда Финстер удается ускользнуть.

Приложение А

Последняя воля и завещание

Я, Сибилла Джойнс из Чизхилла, штат Массачусетс, будучи не совсем в добром здравии, но в здравом уме, и осознавая, что первого могу вскоре вовсе лишиться, а последний перейдет в другую оболочку и будет вещать уже ее устами, на случай если местные власти, пребывающие в добром здравии, но не слишком здравом уме, решат постановить, что моя личность (или, как я предпочитаю ее называть, мой «голос»), отделившись от тела, лишается юридических прав, настоящим распоряжаюсь своим имуществом, движимым и недвижимым, средствами, титулами и привилегиями, следующим образом:

Во-первых, я назначаю своим преемником и наделяю полной властью и полномочиями человека, который должен продемонстрировать ряд определенных признаков; признаки эти перечислены в подписанном и запечатанном документе, который вы найдете среди моих личных вещей. Устами этого человека я стану вещать снова, и его же назначаю распорядителем или распорядительницей своей воли; с момента моей смерти он будет считаться моей заменой во всех делах, и все мои права и обязанности перейдут к нему; более того, его можно считать мной, так как человек этот будет обладать всеми моими качествами в той же степени, что и я, не больше и не меньше. Под угрозой увольнения я приказываю всем своим коллегам и подчиненным признать, всячески подкреплять и оберегать статус моего преемника или преемницы от нападок, даже если им будет казаться, что последнему/последней не хватает образованности, достоинства, харизмы, манер, благородства и любых других качеств, считающихся необходимыми для того, чтобы занимать пост директрисы Специальной школы. Данный пост передается преемнику до тех пор, пока его жизнь не прервется естественным образом; кроме того, ему надлежит официально сменить имя на Сибиллу Джойнс, как только представится возможность. Завещаю этому человеку все свои личные вещи, за исключением броши, черного бомбазинового платья и нижнего белья, в которые (после стирки, естественно) желаю, чтобы меня обрядили и распорядились моими останками следующим образом:

Во-вторых, я передаю свои останки Почтовому ведомству США; под надзором моего преемника или преемницы их следует поместить в самый большой почтовый пакет с печатью «ВЕРНУТЬ ОТПРАВИТЕЛЮ»; далее без промедлений, в целости и сохранности, передать в ближайшее почтовое отделение и убедиться, что сие уважаемое учреждение добросовестно и своевременно доставит пакет в пункт назначения: Департамент загробных почтовых отправлений и корреспонденции.

Ни при каких обстоятельствах не разрешаю кремировать мои останки. Довольно с меня огня. Нельзя меня и хоронить. Моей единственной могилой может быть бумага; единственные черви, которым позволено будет докопаться до моего трупа – книжные.

Настоящим подтверждаю свою последнюю волю и завещание; они написаны моей рукой и запечатаны девятнадцатого июля тысяча девятьсот семнадцатого года (1917).

Сибилла Эджадикейт Джойнс

Подписано и подтверждено вышеупомянутой Сибиллой Джойнс в присутствии свидетелей, по просьбе завещателя заверивших сей документ и ниже записавших свои имена:

Мисс Уиннифред Другая Мать

Мисс Доротея Тень

Джейн Грэндисон, назначенная распорядителем 18 ноября 1919 года и отныне являющаяся хранителем этого документа. Автор завещания скончалась 17 ноября 1919 года в 4 часа утра или около того.

Приложение Б

Руководство по произнесению фразы

Упражнение взято из «дорожного набора» путешествующего сотрудника приемной комиссии Специальной школы; его использовали для оценки скрытых способностей потенциальных учеников. Считается, что прилежное следование этим инструкциям позволит любому читателю пережить опыт говорения голосами мертвых. Я долго раздумывал, включать ли это упражнение в эту антологию, ибо читать его не очень интересно. Однако в том-то и дело – предназначено оно не просто для чтения, а для выполнения. Истинный смысл этого упражнения заключается не в словах, которые вы сможете прочитать ниже, а в тех словах, которые, следуя инструкциям, вы произнесете, или же мертвые произнесут через вас.

Честно говоря, сколько я ни пробовал выполнить это упражнение, я так и не понял, какую фразу должен произнести. Суеверный страх всегда мешал мне довести дело до конца. – Ред.