– Я надеялась, что вы скажете именно это.
– Приступим, как только снова приведем в действие этот треклятый Панпитликум, – подытожила мисс Дрозд. – Ждите нашего сигнала.
Мисс Дрозд проводила меня к выходу, снова держась за мою руку, – и мне внезапно пришло в голову, что таким образом она просто пытается успокоиться. Имбрины цеплялись за меня, как утопающий – за соломинку, и это прикосновение словно подтверждало реальность моего существования.
Я оставил друзей внизу, в недрах Панпитликума, и сейчас размышлял о том, куда они могли подеваться. Я спросил мисс Дрозд, и она махнула куда-то в конец вестибюля, через который тащила меня, в сторону высоких дверей, охраняемых двумя могучими сотрудниками.
– Предки, помогите мне, – пробормотала она. – Они все здесь.
У крыльца здания собралась гигантская толпа. Странные со всего Акра пришли к Панпитликуму за ответами и объяснениями. В тот миг, когда мы с мисс Дрозд появились на пороге, они начали кричать.
Громче всех вопили Фариш Обвело и еще один репортер. Огромный глаз на лбу Фариша гневно уставился в третий глаз мисс Дрозд, а второй журналист с такой быстротой набрасывал наши портреты, что я даже не мог различить движений его руки.
– Мадам, вы можете сказать, как именно тварям удалось бежать? – крикнул Фариш.
– Расследование еще не закончено, – отрезала мисс Дрозд.
Второй репортер протиснулся вперед.
– Тюрьма, которую вы построили, надежна? А если подобное повторится?
– Она в высшей степени надежна; охрана сегодня же будет усилена вдвое, а все ограждения, входы и выходы проверены и укреплены. Могу вас заверить, что остальные твари никуда не денутся!
– Как вы считаете, заключенным помог кто-то извне? – продолжал Фариш.
–
Он попытался еще раз:
– Какое отношение имеет к сегодняшним событиям Джейкоб Портман?
Мне стало жарко, кровь бросилась в лицо.
– Без комментариев! – крикнула мисс Дрозд.
– Может быть, вы слишком увлеклись ситуацией в Америке и утратили контроль над жизнью нашего городка?
Мисс Дрозд даже открыла рот, настолько потряс ее этот дерзкий вопрос.