День расплаты

22
18
20
22
24
26
28
30

— Может быть. У нас также есть большое число смелых и честных людей, которые посвятили свои жизни идеалам свободы.

Я ничего не нашел в ответ на это, кроме общей фразы:

— Полагаю, что все зависит от точки зрения.

— Вы знаете, я был знаком с вашим дядей, Майклом Фитцджеральдом из Страдбелла. Вот это был человек!

— Который не знал, когда ему прекратить борьбу.

— Да, но что он сказал бы о вас? — Он зажег еще одну спичку, поднес к трубке и насмешливо взглянул на меня поверх очков. — Вы же нечистый на руку торговец оружием, только и всего. И что теперь вы собираетесь делать, хотел бы я знать?

Это был опасный вопрос, но меня выручило то, чего я меньше всего ожидал: три раздельных удара в потолок над нашими головами. Бинни немедленно проснулся, а Корк вскочил и поднялся по лестнице, стоящей в углу.

Бинни спустил ноги с койки на пол и провел рукой по волосам.

— Что случилось? — спросил он.

— Не знаю, — ответил я.

Корк спустился с лестницы и вернулся к столу.

— Все в порядке, — сказал он. — Пора идти.

Бинни непонимающе смотрел на него:

— Что это значит?

— Ты возвращаешься в Страмор, Бинни, — терпеливо объяснил он. — И я с тобой.

Бинни обернулся ко мне:

— Кто из нас спятил, я или он? Разве не половина всей британской армии шарит здесь по холмам, разыскивая нас?

— Верно, — ответил ему Корк. — Но когда все сельские дороги запружены парашютистами, кто обратит внимание на еще двоих таких же?

Он прошел в другой конец комнаты, взял одну из униформ и бросил ее на стол. Потом порылся в одном из ящичков и выудил оттуда две короны — майорские знаки различия.

— Прицепите это к вашим погонам, и вы обретете свой прежний чин, майор. А ты будешь только капралом, Бинни. С твоей наружностью ты не слишком-то сойдешь за британского офицера.