Прорыв из Хуфры

22
18
20
22
24
26
28
30

Я нажал на педаль и повел джип с такой скоростью, при которой всякое продолжение разговора стало невозможным.

* * *

Проехав с милю по дороге на Кова-Санта и следуя указаниям Пепе, я свернул налево, на проселочную дорогу, и начал подниматься на холмы. На нижних отрогах холмов виднелись одна или две фермы, на террасах по склонам росли миндальные деревья и располагались поля с еще молодой пшеницей. Мы поднимались все выше, в более суровые места, откуда открывался вид на зубчатые гряды гор и извилистые ущелья, склоны которых, словно ковром, покрывали сосны.

Долгое время мы не произносили ни слова, а потом она спросила:

- Что именно мы ищем?

- Полуразрушенный коттедж и заброшенную мельницу, примерно в двух милях по этой дороге, с правой стороны. Так сказал Пепе.

- Тогда мне кажется, что мы уже добрались.

Сквозь стволы сосен промелькнуло что-то белое.

Я переключил скорость, потому что дорога начала подниматься, обходя выступ скалы. С другой стороны она терялась среди сосен. Мы увидели развалившуюся каменную ограду с арочным въездом, типичным для деревенских домов на острове Ивиса. Двор сплошь порос сорняками, а стоявшая у стены повозка без колеса вся заросла маком. Дом очень нуждался в свежей побелке, как и расположенная рядом мельница без крыльев.

Я выключил мотор, и мы сидели в тишине, которую нарушал только звук струйки пара, выходящий из пробки радиатора. Крутой подъем на такую высоту не прошел даром для старенького джипа.

- Если он здесь, то, наверное, куда-то вышел, - сказал я, старательно обходя другую причину, по которой он мог отсутствовать.

Клер не сумела скрыть своего разочарования и готова была расплакаться. Мне внезапно стало жаль ее, хотя я и досадовал на себя за то, что так растрогался.

- Ждите здесь, а я посмотрю, что там, - бросил я, выходя из джипа. По правде говоря, мне не хотелось, чтобы она оказалась рядом, если я обнаружу там что-то неприятное. А так вполне могло быть, судя по последним событиям, да имея в виду еще и то, что Талифа нигде не видели уже пару дней.

Входная дверь открылась при первом прикосновении и чуть не выпала, потому что держалась на одной петле. В большой комнате стоял только старый сосновый стол. В двух спальнях не было ничего - совсем ничего, и во всем доме царила атмосфера полной заброшенности, которая появляется, когда в помещении долго не живут.

Когда я вернулся в большую комнату, то увидел, что сестра Клер стоит около очага.

- Никаких признаков Талифа, и никаких признаков того, что он хоть когда-нибудь здесь жил, - заметил я.

Она показала на очаг.

- В нем сравнительно недавно разводили огонь.

Присмотревшись, я согласился с ней.

- Хорошо, но есть еще мельница.