— Извини — сказал Прагер.
— Нам всем надо извиняться.
Бергер открыл верхний ящик, вынул судовой журнал и ручку.
«…пять склянок утренней вахты и состояние, наихудшее из мне известных. С величайшими трудностями спустили паруса, оставив лишь штормовые. Условия наверху зверские. В четыре склянки две гигантские волны перекатились через судно. Оно выдержало первую волну, но когда оказалось у ее подножья на другой стороне, ударила вторая волна, достигнув половины фок-мачты. В это время по моему приказу на снастях находились восемь человек, среди них старший помощник электрика Ханс Бергман, которого сорвало и унесло.»
— Вот так — горько сказал Бергер. — Бедный парень. Такой долгий путь — ради чего?
— Тебе надо поспать, Эрих.
— Ты прав — ответил Бергер. — Разбуди меня через полчаса.
Он положил голову на руки и закрыл глаза. Прагер сидел, глядя на него, свет от бешено шатающейся керосиновой лампы взад-вперед шатался по комнате, а снаружи тысяча жестоких голосов ветра, казалось, подымаются до крещендо.
— Это море, Отто — тихо сказал Бергер, не открывая глаз. — Может быть, оно решило прийти за нами.
В салоне монахини собрались вокруг стола, склонив головы и сложив руки. Вода сочилась в световой люк, но борта в настоящий момент, казалось, держатся. И здесь, как и везде на судне, нельзя было найти сухого местечка, вода стекала по трапу кают-компании и плескалась в каютах.
Сестра Анджела молилась вслух твердым ровным голосом:
— О, Боже, умеряющий ярость моря, услышь, услышь и спаси нас, чтобы мы не сгинули…
Двери на лестнице кают-компании открылись и по ступенькам простучал Рихтер, неся большой бидон, который поставил на стол. Фуражка промокла, со спутанной бороды и с плаща струилась вода. Он стоял в ожидании со вздымающейся грудью. Сестра Анджела запнулась, потом дочитала молитву до конца и перекрестилась.
— Поздравления от капитана, сестра. Горячий кофе. Только что приготовлен на керосинке в его каюте.
— Поблагодарите капитана Бергера. Как дела?
— Плохо — сказал Рихтер. — Мы потеряли еще одного человека. Молодого Бергмана. Смыло с оснастки.
— Мы помолимся за него.
— Да, надо, сестра.
Он повернулся и вышел по лестнице.
— Помолимся, сестры, за душу Ханса Бергмана, пусть она успокоится в мире.