Штормовое предупреждение

22
18
20
22
24
26
28
30

Герике с мрачным лицом повернул штурвал, уводя «Мораг» от Вашингтона по большой кривой, готовый начать медленный и болезненный путь по гороподобным волнам к Фаде.

Баркентина «Дойчланд», 25 сентября 1944 года. В три склянки послеобеденной вахты, оставив позади тонущую «Дойчланд», шестнадцать спасенных из первоначального экипажа были выхвачены с Вашингтон-рифа спасательным судном — Мораг Синклер. При этом коксвейн Мердок Маклеод и корветтен-капитан Пауль Герике показали замечательный пример морского товарищества. После этого они переправили нас на соседний остров Фада по исключительно бурному морю. Я был потрясен, узнав, что тем или иным образом, но еще семь человек отдали свои жизни, чтобы спасти ниши. Впервые за все время слова отказывают мне. Итак, я заканчиваю этот судовой журнал.

Эрих Бергер, капитан.

16

Рив налил себе большую дозу скотча и медленно выпил. Он предельно устал, более чем когда либо ощущая свой возраст. По крыше коттеджа замолотил ветер, и он вздрогнул.

— Пожалуйста, больше не надо — прошептал он. — Все — значит все.

Он с болью похромал к столу. Больше всего ему нужен сон, но вначале надо сделать работу. Он взял ручку и открыл дневник. В дверь постучали и вошел Харри Джего, с трудов закрыв дверь на ветру. Лицо опухло, кожа порезана в дюжине мест. Казалось, что ему, как и Риву, трудно ходить.

— Вы не слишком хорошо выглядите, Харри.

Адмирал пододвинул к нему бутылку скотча:

— Наливайте сами.

Харри прошел в кухню и вернулся со стаканом. Заговорил он очень медленно:

— Я чувствую себя ходячим мертвецом.

— Понимаю, что вы имеете в виду. Как Джанет?

— Нерушима. Фада-хаус похож на полевой госпиталь, и она не присела с тех пор, как мы пришли.

— У нее была большая практика. Это долгая война — сказал адмирал. — Снаружи все еще гнусно?

— Нет, просто плохо. Я бы сказал, ветер от семи до восьми, немного стих. Наверное, к утру выдуется.

Он опустошил стакан и Рив налил снова:

— Я связался по радио с Мюрреем. Очевидно, там тоже хаос, но утром он сможет послать судно. Сказал, что попытается приплыть сам.

— Как со спасенными? Что будет с ними?

— Не знаю. Интернирование для монахинь, лагерь военнопленных для Бергера и его людей.