Штормовое предупреждение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Доктор Манро, генерал.

Джанет помедлила, потом забралась внутрь и Брисингем закрыл дверь. В слабом свете пульта она могла составить лишь общее впечатление. Он был во френче и в фуражке, она плохо различала лицо, если не считать блеска зубов в неподражаемой улыбке.

— Вы удивитесь, если я скажу, что чувствую, словно знаю вас? — спросил Эйзенхауэр.

Она нахмурилась, потом нашла решение:

— Дядя Кэри?

Он усмехнулся:

— Мы все время говорили о вас за кофе в штабе, когда вместе набрасывали план Оверлорд. Но я знал его задолго до того. Панама, тысяча девятьсот двадцать второй — двадцать третий. Я был майором, а он, как я помню, лейтенант-коммандером с репутацией человека, которым трудно управлять.

— Он не изменился.

— Ни в малейшей степени. — Он сделал паузу. — Например, когда он тонул на норвежском эсминце в день-Д. Он вообще не должен был быть там. Прямое нарушение собственных приказов.

— Что стоило ему глаза и половины руки.

— Знаю. Скажите: это местечко Фада — шотландский остров, где он сейчас находится — что он там делает?

— Оттуда происходит семья его матери. Прямо перед войной он получил коттедж в наследство от кузена. Он хотел где-то спрятаться на время, и мне кажется, ему там хорошо. Это странное место.

— Думаете, он там что-то ищет?

— Наверное.

Генерал кивнул:

— Знаете, он пытается вернуться в строй?

— Нет, но это меня не удивляет.

— И меня. В его возрасте он не может изменить свою природу за один день, но это просто невозможно, вы должны понимать. Один глаз, недействующая рука. Он отдал все, что мог…

— Кроме жизни.

— Черт побери! — сказал Эйзенхауэр. — Военно-морской департамент не желает шевелиться. Они хотят, чтобы он немедленно ушел в отставку.