— Делай, что хочешь. — Калвиери махнул рукой и потянулся к телефону, чтобы звонить Филпотту.
— Что он сказал? — спросил Витлок, как только полковник повесил трубку.
— Требует, чтобы через двадцать минут был готов вертолет, на котором они улетят отсюда. Сабрину берут с собой как заложницу. Я прошу вас, Палуцци, очистить вертолетную площадку, там должен оставаться только наш вертолет. Дитер будет сопровождать вас, чтобы все прошло гладко, без помех.
Влок кивнул и тут же последовал за Палуцци и его подчиненными.
— Сергей и Майк, проверьте, пожалуйста, пятый этаж. Там, я знаю, никого нет, но сделайте это на всякий случай, чтобы быть уверенным на все сто процентов.
Колчинский и Грэхем тоже ушли.
— А вы, комиссар, возьмите под свой контроль один из лифтов и поставьте охрану на каждом этаже: надо, чтобы Калвиери и Убрино в целости и сохранности добрались до вертолетной площадки.
— Да, я за всем прослежу, — с этими словами Кухлманн отправился выполнять указание Филпотта.
— Остался я один, — недоуменно пожал плечами Витлок, — а мне что прикажете делать?
— Никогда не хотели стать пилотом вертолета? — прищурившись, усмехнулся полковник.
Когда, наконец, раздался телефонный звонок, трубку взял Калвиери.
— Вы опоздали на три минуты, — зло проговорил он.
— Но ведь это вам, а не мне надо выбраться из здания, — ответил Филпотт.
— Вертолет готов?
— Да.
— А лифт?
— Остановлен на пятом этаже, как вы просили.
— Если вы только попытаетесь предпринять что-нибудь против нас...
— Вы убьете Сабрину, это я уже слышал, — оборвал его Филпотт.
— Ну что же, мы с вами друг друга понимаем. Мы ее освободим, как только доберемся куда нам надо, и не причиним ей ни малейшего вреда. Завтра утром я позвоню вам в гостиницу и сообщу, где вы сможете ее забрать. А пока — до свидания. — Калвиери повесил трубку и обратился к Убрино: — Конвоировать Сабрину будешь ты.