Остров зомби,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты из ЦРУ?

– Можно и так сказать.

– Тогда лучше вали отсюда. С тобой хлопот не оберешься, – заявила Руби.

– Что-то не пойму, куда я попал? Я-то по простоте душевной полагал, что нахожусь в тюрьме, где томится узница, которую нужно освободить.

– Если ты из ЦРУ, то обязательно заваришь такую кашу, что нас обоих прикончат. В себе я уверена – выкручусь обязательно. А если свяжусь с тобой, то не сомневаюсь – нас пристрелят уже через несколько метров.

Римо шагнул к девушке и ласково потрепал ее по подбородку.

– А ты не дурочка.

– А ты, по всему видать, простофиля. Как можно носить белые носки с черными туфлями?

– Не верю своим ушам, – сказал Римо. – Может, я ослышался? Я пришел, чтобы вызволить женщину из тюрьмы, а она устраивает мне скандал из-за цвета носков.

– Да тебе из ванны с теплой водой никого не вызволить, – презрительно фыркнула Руби. – Мужчина, который не умеет одеваться, ни на что не годен.

– Да пропади ты пропадом. Оставайся здесь. Уедем в джипе одни.

Руби покачала головой.

– Я, конечно, могу поехать с вами, надо только быть уверенной, что все будет хорошо. Ты давно не был в Ньюарке?

– В Ньюарке? – удивленно переспросил Римо.

– Да. Ты что, глуховат или туго соображаешь? Ньюарк. Города Нью-Джерси. Давно ты оттуда уехал?

– А откуда ты знаешь, что я там жил?

– Все знают тамошний выговор – каждый имеет там родственников.

– Самые дорогие учителя помогали мне избавиться от этого выговора, – сказав Римо.

– Тебя надули, дружок. Требуй деньги обратно.

– За меня платило правительство.