Ужас в белом доме,

22
18
20
22
24
26
28
30

Лес Пруэл вдруг осознал, что никогда не видел шефа без улыбки на красной физиономии – и каждый раз это был верный признак того, что в уме у мистера Мотрофорта созрела какая-то сделка.

– Я вообще никогда не чувствовал гордости, Пруэл, – сказал мистер Монтрофорт.

На мочке его уха повисла большая капля пота – и, вздрогнув, сорвалась вниз, как будто собравшиеся в ней микробы единогласно проголосовали за невозможность дальнейшего пребывания на лице этого человека.

В первый раз Сильвестр Монтрофорт не пытался предложить – пардон – продать что-то Лесу Пруэлу. Вместо этого он открыл нижний ящик стола и извлек оттуда квадратную бутылку с темной жидкостью. Ловким движением левой руки он вынул из ящика два стакана и, поставив на стол, наполнил их доверху.

Мистер Монтрофорт не предлагал выпить с ним – он приказывал сделать это.

– Ну, хорошо, ты уходишь. На-ка вот, глотни. Пей и слушай.

– Я знаю, что у вас некоторые проблемы, мистер Монтрофорт...

– Проблемы, Пруэл? Так я тебе скажу – больше это напоминает процедуру распятия. Тебе никогда не приходилось видеть на лице человека, с которым встречаешься в первый раз, широченную улыбку – и знать, что у него внутри уже включился сигнал «пожалей убогого»? Чтобы не скривиться от отвращения, он скалит зубы! А женщины? Представляешь, чего стоит мне наладить хоть какие-то отношения с женщинами? Я ведь не такой, как вы все – и даже не инвалид, Пруэл! Уродливый гном, скрюченный и безногий – вот кто я такой! Мерзкий карлик! И не нужно пудрить мне мозги – я-де просто-напросто «человек с физическими недостатками»! Я вовсе не человек! Мерзкий карлик – и по-другому относиться ко мне вы никогда не сможете! Человек – это ты. И все остальные. А я мутант! И если бы естественный отбор работал нормально – способности оставлять потомство я тоже был бы лишен. Но выживают, как известно, сильнейшие. Остальные уроды вроде меня лишены этой приятной функции, Пруэл.

– Простите, но во многом вы даже превосходите обычных людей. Ваш разум, ваша воля... – От волнения Лес Пруэл глотал слюну. Тело мистера Монтрофорта изогнулось, словно у него заболел живот. Кивком он указал Пруэлу на стакан с зельем.

Напиток оказался сладким, как кленовый сироп. Однако вкус был вместе с тем резким – как будто кто-то выдавил в него цедру горького цитруса, например, лимона или грейпфрута. По телу Пруэла разлилось приятное тепло. Залпом осушив стакан, он почувствовал, что не прочь отведать еще – и, к своему удивлению, обнаружил у себя в руке стакан мистера Монтрофорта.

– Так вот, Пруэл, я уже сказал – я мутант. Мой разум в десять раз сильнее твоего, воля – раз во сто крепче, и вообще из теста нас лепили разного... Может быть, я лучше тебя. Может, хуже. Но главное – я не такой, как ты. А ты – просто бывший полицейский, который начал обрастать жирком. Да и все вы в вашей службе просто-напросто бывшие легавые.

– Да. Бывшие, – согласился Лес Пруэл.

– Я никогда не говорил тебе, Пруэл, каково это на вкус – наблюдать, как все эти грудастые телки идут мимо, плюнув от отвращения?! У меня нет ни одной ноги – но похоти хватит на двоих, понял? И как ты думаешь, что делает тот, кого эдак вот любят женщины? Как прикажешь ему утолять свою страсть? Лучше всего стать продавцом – не просто продавцом, а лучшим продавцом в мире!

– Лучшим в мире, – кивнул Лес.

Он допил стакан мистера Монтрофорта, но ему хотелось еще, и, привстав, он взял из рук у шефа бутылку. Отличная бутылка. Прекрасный шеф. И мир стал, как никогда, прекрасен.

– А ты любил Эрни Уолгрина, – прищурился мистер Монтрофорт.

– Любил.

Лес Пруэл припал к горлышку бутылки. Боже, как хорошо. Какая эта бутылка прекрасная. Какая замечательная бутылка...

– И ты убьешь тех, кто убил его.

– Убью тех, кто убил, – подтвердил Лес.