– Похвальная наблюдательность. Может быть, ты наконец меня отпустишь, и я смогу подстрелить еще парочку?
– У нас в Америке проблемы с профсоюзом так не решают.
– С каким профсоюзом? Неужели ты считаешь...
Человек с винтовкой внезапно залился отрывистым смехом.
– Нет, вы только подумайте... – хохотал он.
– Что тут смешного? – воскликнул Римо. Отпустив противника, он взял в руки винтовку. Сверху на ней был прикреплен стальной магазин, в котором лежало несколько наполненных красной жидкостью шариков. – Ты... Неужели ты действительно поверил, что я убил парня? Это же духовое ружье.
– Из такого ружья и в самом деле можно убить человека, если попадешь в мягкие ткани, – заметил Римо, беря один из шариков в руки.
– Эй, поосторожнее. В бутафорской не обрадуются, если ты его поломаешь.
Это ручная работа. В мире всего шестнадцать таких ружей.
В этот момент на дюну взобрался один из работавших внизу японцев. – Санни Джо, почему остановка? – спросил он. Римо заметил, что на груди у него красуется красное пятно.
– Погодите-ка, – выпалил он. – Так вы и есть Санни Джо?
– Сколько себя помню, так меня и зовут. А ты кто такой?
– Римо.
Услышав это имя, Санни Джо вздрогнул от неожиданности.
– А фамилия? – спросил он.
– Дюрок, – после короткой паузы ответил Римо.
Этот ответ, казалось, разочаровал его собеседника, и во взгляде его промелькнуло раздражение.
– Это что, твоя первая съемка? – ворчливо спросил он. – Не могут уже отличить духового ружья от настоящего!
– Извините, – сказал Римо, – но из-за этой заварушки с профсоюзом я подумал было...
– Ничего страшного. – Санни Джо решил сменить гнев на милость. Он окинул Римо проницательным взглядом. – К тому же, приятно видеть хоть одного бледнолицего. Половина этих чертовых японцев ни слова не знают по-английски.