Зерна смерти,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Достаточно того, что они тебя знают.

— Может быть, их интересуешь ты, — сказал Римо. — Может, они ищут, с кем сыграть в биллиард.

Ответ Чиуна потонул в крике толпы, которая хлынула вперед к закрытым и охраняемым воротам. Римо увидел, что к воротам подъехал «пикап» Филдинга.

Едва он вышел из машины со стороны водителя, корреспонденты окружили его плотным кольцом.

— Мистер Филдинг, скажите, что сейчас будет? Что вы нам покажете?

— Потерпите несколько минут. Тогда вы полностью удовлетворите свое любопытство.

Филдинг подал знак охранникам в униформе открыть ворота. Когда они сделали это, он обратился к толпе народа.

— Я был бы крайне признателен, джентльмены, если бы вы вошли на участок и заняли места на скамейках, — сказал он. — С них каждый из вас сможет все хорошо увидеть.

Сопровождаемый тремя охранниками, Филдинг прошел к черному синтетическому тенту и повернулся лицом к рядам скамеек, на которых поспешно рассаживался народ. Последними подошли Римо с Чиуном, а также делегат Индии. Он обнаружил в палатке поднос. С очень вкусными бутербродами и задержался возле него. Войдя наконец в открытые ворота, он направился прямо к переднему ряду скамеек и стал втискиваться между двумя мужчинами, что-то ворча о непредусмотрительности американцев.

Римо и Чиун встали за последним рядом скамеек, Чиун, игнорируя Филдинга, зорко осматривал весь участок.

— Это здесь исчезал Филдинг? — тихо прошептал он.

— Да, — сказал Римо.

— Очень странно, — сказал Чиун, Почти так же странно, подумал он, как и то, что шестеро мужчин с картонными трубками не пошли на участок, а заняли позицию за оградой, откуда и смотрели внутрь. Не менее странно было и то, что кореец и остальные семь азиатов, которые теперь стояли всей группой в углу участка, все так же пристально следили за Римо. На мгновение глаза двух корейцев встретились, но младший тут же отвел взгляд.

Филдинг откашлялся, оглядел толпу и начал:

— Леди и джентльмены! Я полагаю, что этот день, возможно, станет одним из величайших дней в истории цивилизации.

Индийский делегат громко фыркнул, продолжая высасывать застрявшие в зубах зернышки икры.

Филдинг повернулся и махнул охранникам. Те подняли передний край защитного тента, завернули его и начали стаскивать по направлению к концу опытного поля.

Когда лучи заходящего солнца осветили делянку, позолотив высокие густые колосья, у зрителей вырвался дружный вздох удивления и восторга.

Рядом с пшеницей росла соя, а в глубине участка — рис и ячмень.

— Вот плоды моего волшебного метода, — прокричал Филдинг, театральным жестом указывая на опытную делянку.