Сармат. Кофе на крови

22
18
20
22
24
26
28
30

— Скиф, ты не умеешь врать!

— Я не Скиф, я Сармат, — как и в первый раз, поправляет ее майор.

— Это же на самом деле одно и то же... Но мне кажется, что в слове «скиф» есть что-то дикое... — задумчиво говорит она.

— Ага, и волосатое...

Она заразительно смеется.

— Почему вы не улетели со всеми на Кубу? — спрашивает Сармат.

— Тебе может снова понадобиться моя кровь, — отвечает она и, набрав из ампулы в шприц жидкость, командует: — Ваше мягкое место, сударь!

— Я это... Позовите военврача!.. — снова краснея, просит Сарматов.

— Военврач и санитар погибли три дня назад, а я все же как-никак учусь в медицинском.

— Что, был налет?..

— Да, — утвердительно кивает она. — Эти гады лезли как из-под земли. Какие-то озверевшие... Твоими командовал грузин.

— Осетин. Сколько погибших?

— Трое и семь раненых. Их отправили в Союз, а тебя переводят в Манагуа. Я буду тебя сопровождать, — сообщает она и решительно откидывает простыню.

Появившиеся в дверном проеме Алан, Бурлак и Силин тут же закрывают дверь с другой стороны, откуда до слуха Сарматова доносятся их приглушенные голоса, а затем громкий смех.

Сделав укол, она осторожно проводит дрожащими пальцами по его груди и почему-то севшим голосом спрашивает:

— В бреду ты звал какую-то Чертушку — она кто тебе?

— Чертушка — белогривый любимый конь из моего детства, — усмехнувшись, отвечает Сарматов.

— А-а, лошадь! — Из груди ее вырывается вздох облегчения.

— Не лошадь, а конь! — поправляет Сарматов.

— Какая разница? Чем отличается лошадь от коня? — спрашивает она, сразу как-то повеселев.