Харолд В. Смит услышал, как старик произнес по-корейски какую-то колкость.
– Что он сказал?
– Смитти, вам это знать не обязательно. Конечно, может, он и не призрак, но очень уж похож. Вывалился из закрытой двери вагона как классная голограмма. Мы даже ударить его не смогли. Он был и в то же время его не было. Понимаете, о чем я?
– Как ему удалось скрыться?
– Преследовали мы его, преследовали. Ему это надоело, и он швырнул в меня катана. Смитти, вот когда настоящая жуть началась! Меч летел, летел и неожиданно материализовался. Я едва успел присесть. Поэтому и спасся.
– Ты сохранил свою дурацкую башку потому, что я поймал смертоносный клинок! – прокричал Чиун.
– Вам решать, Смитти, как было дело, – устало вздохнул Римо.
– Катана все еще у вас?
– Да. Возьмете для коллекции?
– Конечно. И прошу обоих немедленно вернуться.
– Понял. Отправляемся ближайшим рейсом.
Отключив связь, Римо повернулся к мастеру Синанджу.
– Все слышал?
– Каждое слово. Ты, конечно же, переврал всю мою историю. К счастью, Смит призывает нас к себе, и я смогу исправить твои многочисленные ошибки.
– И не забудь рассказать, кто из ассасинов упустил в кукурузе ронина.
Чиун зашипел как паровой котел.
Пять часов спустя Римо и Чиун уже стояли в кабинете Смита в «Фолкрофте». На столе рядом с первым трофейным катана лежал второй. Глава КЮРЕ внимательно изучал лезвие.
– Точно такой же, как первый, – наконец произнес он.
– Ничего удивительного, – отозвался Римо. – Если ты хоть раз видел катана, то узнаешь и все остальные.
Мастер Синанджу полюбопытствовал: