— О, — протянул Элдон Слаггард, потянувшийся, чтобы оправить на себе брюки.
Виктория Хоур, взглянув на пошедшую складками ткань, одарила его еще одной самоуверенной улыбкой.
— Возможно, я помогу и с этой проблемой тоже.
И прежде чем преподобный Слаггард успел прийти в себя, они уже вышли из здания и направились к его роскошной яхте, значившейся в бухгалтерских книгах как «плавучая часовня», где одна из кают была оборудована под комфортабельную спальню.
— Как вы узнали, что я здесь сплю? — только и спросил Слаггард, сбрасывая туфли.
Виктория Хоур невозмутимо снимала с себя бюстгальтер — как раз того фасона, к которому он был неравнодушен, с застежкой спереди.
— Точно так же, как и множество других вещей, — ответила она, расстегивая молнию на юбке. Элдон Слаггард был настолько заворожен, что застыл с раскрытым ртом, забыв, что уже начал снимать рубашку.
— Каких, например? — наконец поинтересовался он.
— Ну, скажем, что вы уже год как разведены и не заводите новых интрижек из-за профессионального риска. Жениться во второй раз вы тоже не можете, поскольку это одна из лакомых тем для журналистов. — Сложив юбку, Виктория Хоур аккуратно повесила ее на спинку стула. Элдону это понравилось — большинству женщин для этого не хватает организованности, и они разбрасывают вещи куда попало. — Кроме того, я знаю, что вам безумно хочется женщину, с тех пор как вы развелись с женой.
— Все началось значительно раньше, она ужасно растолстела. Вот сучка!
— Это часто случается с женщинами ее возраста.
— Она могла бы меня предупредить, ведь такие вещи обычно заложены в чертовых генах...
Внезапно Элдон запнулся — Виктория уже взялась за белоснежные трусики, вскоре присоединившиеся к висящей на стуле юбке. Неторопливо, словно в замедленной киносъемке, она подошла к кровати и легла рядом с ним.
— Очевидно, ты многое обо мне знаешь, — пробормотал Слаггард.
— Почти все. Теперь я помогу тебе с одеждой, а про мой план мы сможем поговорить попозже.
— Одну секунду, — внезапно воскликнул Элдон, с трудом отрывая от нее взгляд, — я забыл про одну вещь...
Спрыгнув на пол, он взял с полки фонарик и, встав на колени, посветил под кроватью.
— Все в порядке, — объявил он, забираясь обратно, — там никого нет.
Виктория Хоур недоуменно приподняла подведенные карандашом брови.
— Слежка?