Последнее испытание,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но ведь ты только что совершил очередной атлой. Ну, пусть деяние или подвиг, называй, как хочешь. — Учитель указал на поезд, потерпевший катастрофу. — Тебе удалось укротить коней Диомеда.

Ученик сердито подбоченился.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что для этого собирался затащить меня в Оклахома-Сити?

— Вообще-то я подумывал об Аргентине, но и здесь все получилось. Поздравляю, Римо. Ты новый мастер Синанджу, выполнивший очередное деяние без указки и руководства своего учителя.

— И что с того?

— Считай, что это доброе предзнаменование.

— Значит, ритуалу посвящения пришел конец? Вот и хорошо, мне бы очень хотелось поболтаться тут немного.

— Что ж, отговаривать не буду.

— Я и прежде такое слыхивал...

— Я бы посоветовал тебе обратиться к дельфийскому оракулу.

— Дельфийскому? Опять в Греции, что ли?

— Все мастера на пути к совершенству должны побеседовать с дельфийским оракулом.

— Все, кроме меня! Я по горло сыт этой Грецией и остаюсь здесь!

Чиун отвесил вежливый поклон и, к удивлению Римо, сказал:

— Как хочешь.

— Что-то уж больно легко ты согласился. Даже странно как-то.

— Ты не доволен?

— Не знаю. Кстати, в Пустоте я встретил Нуича.

Кореец насторожился.

— И ты победил?