Последнее испытание,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Зато я хорошо знаю тебя.

— Если бы!..

Римо призадумался. Интересно, что этим хотел сказать его учитель?..

Глава 7

Через четыре часа греческий траулер бросил якорь у большого острова.

— О нет, нет! — запротестовал Римо, еле шевеля в воде руками. — Этот я чистить не буду! Ни под каким видом!

— И не надо, — успокоил его мастер Синанджу. — Поднимайся, только не оскверняй палубу этого славного судна своими грязными ногами.

Чиун затрусил к носу, и ученик быстро поплыл вокруг судна, пытаясь поспеть за ним.

Мастер Синанджу указал на темнеющую впереди береговую линию:

— Видишь там, на берегу, пещера...

— Не полезу я ни в какую пещеру! И ты прекрасно знаешь почему.

— Меня там не будет, так что бояться нечего.

— И что я должен сделать?

— Войдешь в пещеру, — ответил Чиун, — а выйдешь с другой стороны. — Он указал на южный берег. — А я буду ждать тебя.

— Судя по твоим словам, все очень просто, — хмыкнул Римо.

— И не надейся.

— Кстати, как называется этот остров?

— Узнаешь, когда попадешь в пещеру.

Римо поплыл к острову и у самого берега услышал странный хлюпающий звук волн, напоминающий женский плач.

Под ногами Римо почувствовал острые камни. Вроде бы тоже кораллы, однако, выбравшись на сушу, Римо понял, что весь остров состоит из сероватой вулканической породы.