— Насколько я понял, ты собирался встретить меня у выхода? — спросил Римо.
— Я сдержал слово, — ответил кореец.
— Но ты ведь указывал на юг! — с жаром воскликнул ученик.
— Ну а если бы я чесал нос, разве это означало бы, что ты должен выйти у меня из ноздри?
— Все шутишь! А я едва не утонул.
— Мастер Нонья тоже едва не утонул. Однако ни с тобой, ни с ним ничего подобного не произошло.
— Это остров Крит, верно?
Чиун расплылся в довольной улыбке.
— Да, Крити. — Он ткнул пальцем в голову быка, которую Римо держал под мышкой. — Вижу, ты победил Минотавра.
Ученик поднял голову к небу. Впервые за все это время он как следует рассмотрел ее. Бычья голова. Полая внутри. Довольно искусно выдолблена из твердой древесины и обшита сверху черным мехом. Ноздри широко раздуты, рога посеребрены. Вместо глаз — два блестящих драгоценных камня, в лунном свете отливающих зеленовато-красным.
— Всего лишь дурацкий муляж!
— Не оскорбляй славный череп могущественного Минотавра, — возмутился старик, выхватывая голову из рук ученика.
Мастер Синанджу подошел к берегу и ступил на узкий, наподобие рога, выступ из вулканического камня. Камень тотчас треснул, и внутри него открылась полость, куда он и поместил голову Минотавра.
Едва Чиун сошел с выступа, как отвалившийся кусок камня снова встал на место и закрыл отверстие так плотно, что не осталось ни единой щелочки.
Римо ткнул учителя пальцем в бок и воскликнул:
— Так это ты был Минотавром, да? Ты изменил дыхание и биение сердца, ты притворился, что...
— Как бы не так!
Чиун повернулся и по воде зашагал к траулеру. Римо, сердито отдуваясь, шел следом.
— Вот почему там не оказалось тела, когда я вернулся. Ты уже успел смыться!
— В следующий раз еще чего доброго решишь, что в детстве я являлся тебе в образе Санта Клауса.