Белая вода,

22
18
20
22
24
26
28
30

– О-го, – сквозь зубы сказала Сэнди. – Похоже, нам на перехват идет целая флотилия.

– Чья флотилия? – спросил Римо.

– Чья еще она может быть? – огрызнулась она. Но сверхострые глаза Римо разглядели детали.

– Я вижу флаг, но он не наш и не их.

– А чей же он может быть?

– Я не очень знаю флаги, – сказал Римо Чиуну. – Помоги мне, папочка.

Мастер Синанджу приставил ко лбу ладонь.

– Я вижу флаг Рима.

– Рима? – сдвинула брови Сэнди.

– Он имеет в виду Италию. Ты же Италию имеешь в виду?

– И флаг Португалии, – добавил Чиун.

– Что же это за флотилия? – спросил Римо.

– Рыболовная флотилия. И кажется, наша, – ответила Сэнди.

– Если они пришли тебя выручать, то опоздали на день.

– Нам бы лучше увести их отсюда, пока этот кризис не стал шире и хуже, чем есть.

– Канада угрожает нам по всему океану. Куда уж шире? – спросил Римо.

Лейтенант Сэнди Хекман ничего на это не ответила.

«Каюга» пошла прямо наперерез.

Флотилия приближалась, и становилось ясно, какая она огромная.

Сэнди Хекман знала морское дело. Она знала сейнеры Мэна, шхуны Чизпик-Бэя, траулеры, краболовы. Это была настоящая армада рыбацких судов, и они шли на север, держа дистанцию, как стадо китов на переходе.