— Отдать швартов, — распорядился Перминов, глянув на Тритоныча. Вот кто виноват в том, что Лена сейчас на причале. Что мог сказать ей старый моряк? «Уходим в море, приходи попрощаться». Но смотрел при этом в ее глаза совсем не буднично, по особенному, чтобы она поняла все. Наверное, не мог поступить иначе.
— Михалыч! — прикрикнул Сергей. — Ты не слышал команды?
И уже тише, нежно, словно обнимал женщину, сказал:
— Мы идем в море... — А дальше говорили его глаза: «Чтобы встретить утреннюю дымку, а потом ночную прохладу. Мы перемигнемся с буем, и он проводит нас в путь своим коротким свистком, а его огонек красной извилистой змейкой оградит нас от опасного места. На нас строго посмотрит береговой маяк, а мы пойдем все дальше и дальше, и нам будут махать шестами плавучие маяки и вешки, и всегда под килем будет ровно семь футов. А ветер будет только попутным». — Это все, что я тебе обещаю.
Он поцеловал ее, зная, что в последний раз. И вместо прощальных слов сказал:
— Уходи. Прошу тебя, уходи.
— Ну почему сейчас вы уходите? — едва не плакала девушка, оставаясь одна. — Может... завтра?
Перминов обернулся.
— Если долго сидеть у реки, то можно увидеть труп друга, проплывающий мимо.
Лена вздрогнула. Она знала эту японскую поговорку — в ней говорилось про труп врага.
— За кем ты идешь, Сергей? За врагом или другом?
Он не ответил.
Траулер отошел от причала. За застекленной рубкой Лена видела слегка сутулую фигуру капитана: в клетчатой рубашке и в нелепой бейсбольной кепке. Он крепко держал штурвал в своих сильных руках.
А на ум пришло из недавнего прошлого:
«А ты смог бы?..»
Этим вопросом она обращалась к Якову.
42
Два быстроходных патрульных катера, получив от дежурного команду не дожидаться «Моравеца», а брать контрабандное судно «Горный Дагестан» до темноты, дали сирену и пару предупредительных очередей из крупнокалиберных пулеметов поперек курса «Горного Дагестана».
— Машинам «стоп»! — отдал команду шкипер.
«Дагестан» взяли в коробочку, на палубу спрыгнул десант, вооруженный автоматами. Командир группы задержания — он же старпом одного из катеров — отдал команду приступить к обыску, а сам прошел в рубку и велел шкиперу предъявить документы и судовой журнал.