Спецназ не сдается

22
18
20
22
24
26
28
30

Но он, по духу не воин, понимал, что стать смертником по силам далеко не каждому. И ему тоже.

— Кто вы? — спросил он незнакомца.

Турок не ответил. Глотнув кофе и прикурив, он в упор посмотрел на стюарда. В его взгляде не было напряжения, в нем действительно сквозило невысказанное сожаление, капелька грусти. С таким человеком, подумалось Али, хорошо делить горе. Просто сидеть и молчать.

Незнакомец подкупал своим взглядом, затянувшейся паузой. Потому что он был опытным агентом, проработавшим на российскую разведку несколько лет.

— Ваша семья погибла. Но вы не знаете всей правды. Дело в том, что автобус с мирными палестинцами взорвал смертник из группировки, входящей в террористическую организацию Абу Нидаля.

«Что за бред? — вскинул брови Али Мохаммед. — К чему палестинцам взрывать своих соотечественников?»

Агент российской разведки не стал убеждать его, просто привел факты. Действительно, тот черный день стал последним в затянувшемся затишье: в течение месяца ни с израильской стороны, ни с палестинской не прозвучало ни одного выстрела. Зато в конце громыхнуло так, что отзвуки взрыва до сих пор стояли в ушах Мохаммеда.

— Талал Хаяли, бывший помощник военного советника Ясира Арафата, а ныне один из руководителей террористической организации, по приказу Абу Нидаля готовил провокацию. — Слова, казалось, давались Турку с трудом.

Абу Нидаль был противником мирного урегулирования по спорным территориям, против переговоров Ясира Арафата и Ариэля Шарона и вмешательства США. Террористы напрасно ждали активных действий со стороны Израиля: ни бульдозеры, которые рушили дома и вскрывали покрытия взлетно-посадочных полос аэродромов, ни танки ни разу не нарушили спокойствия палестинских городов. Тогда Нидаль попросту решил взорвать обстановку. В пассажирский автобус была подложена бомба. Результат этой провокации — восемь убитых и двенадцать раненых палестинцев.

— Талал Хаяли буквально скопировал события далекого 1987 года... — со скорбным лицом говорил Турок.

* * *

СПРАВКА

8 декабря 1987 года водитель израильского грузовика врезался в толпу палестинцев, убив четверых и ранив семерых человек. Жители сектора Газа восприняли это как убийство и сигнал к бунту, который зрел два десятилетия. Итог — интифада, начавшаяся на следующий день «как разрозненная цепь действий, которые позже стали координироваться Объединенным национальным руководством через листовки, подпольные радиопередачи из Сирии и через устные инструкции».

* * *

Для Али Мохаммеда правда оказалась настолько нереальной, что, вопреки здравому смыслу, он поверил в нее. Действительно, опытный агент не убеждал иранца, просто говорил с ним, приводил факты. Какой интерес он имел на этом, стюарда «Мавритании» по большому счету не трогало.

— Мы подумали, что вы захотите как-то разобраться с этим, — после непродолжительной паузы продолжил агент.

— Как? — глаза Мохаммеда заволокла молочная пелена.

— Вы работаете стюардом на круизном пароме. В ближайшем будущем он отправится в плавание, на его борту будут находиться люди, отдавшие приказ на взрыв автобуса. Мы постараемся помочь вам.

— Что я должен сделать?

— Помочь себе, Али. Просто я даю вам шанс.

К вам подойдет один человек и скажет, когда и где мы встретимся в следующий раз.

Эти дни не прошли впустую для Мохаммеда. Он иначе начал смотреть на прошлогодние события и пришел к выводу, что к ноябрьской трагедии, унесшей жизни его жены и сына, Израиль не имеет никакого отношения. «Еврейские подонки» раньше никогда так не делали. Их агрессия выплескивалась из танков, военных джипов, оснащенных пулеметами, из реактивных пусковых установок, срывалась с кронштейнов штурмовиков и дымными полосами устремлялась к земле. Они использовали всю военную мощь — открыто и показательно, а взрыв автобуса явно виделся терактом.