— Ты из полиции?
— Можно сказать. Я работаю в Сюртэ, это французская…
— Я знаю, что такое Сюртэ, — перебил ее Фрост.
— Послушай…
Но капитан не хотел ее слушать.
— А это что за парень? — он показал на турка, который молча стоял у стены.
— Это Омар Карама, из турецкой военной разведки.
— Очень приятно познакомиться, — со сладкой улыбкой сказал Фрост.
— Хэнк… — Вероника с мольбой в глазах смотрела на него.
Сердце капитана несколько смягчилось.
— Ну, чего тебе? — буркнул он уже более дружелюбно.
— Вот, возьми сигарету, — девушка протянула ему пачку, — тогда или тебя вырвет, или ты начнешь думать.
— Какая ты заботливая.
— Послушай, Хэнк, — продолжала Вероника. — Те люди, с которыми мы столкнулись на перроне, вовсе не были…
Фрост покачал головой и осторожно затянулся. Тошнота вновь взяла его за горло, но он героически с ней боролся.
— Послушайте, мистер, — вмешался Карама, — эта женщина пытается объяснить вам…
— Называйте меня капитаном, — сказал Фрост. — По крайней мере, я честно заслужил это звание.
— Пусть будет капитан, — согласился турок. — Люди, которые пытались вас задержать на станции, не являются ни сотрудниками полиции, ни агентами военной разведки. Они принадлежат к террористической организации. Вы понимаете, о чем я говорю?
— Что?
В голове Фроста — несмотря на непрекращающуюся тошноту — начало немного проясняться.