Битва за опиум

22
18
20
22
24
26
28
30

— Умоляю, помните о явлении рикошета, — улыбнулся миллионер. — Чертовски противный физический эффект. Опасный…

Чувствуя себя полным болваном — к тому же угодившим в западню, — Фрост глубоко вздохнул и, стараясь говорить ровно, произнес:

— Каков следующий номер программы? Или представление окончено?

— Да, разумеется, — ответил Фарборн. — И не злитесь. Я ведь предупредил, что проверяю людей, которых беру на службу.

— Да я не пойду к вам работать, даже если с голоду помирать буду! — рявкнул Фрост.

Он отвернулся, отер носовым платком пот с разгоряченного лба и с преднамеренной неспешностью натянул свои шестидесятипятидолларовые туфли.

— Работа отнимет недель шесть, или того менее, — отозвался Фарборн, — а гонорар составит ровно сто тысяч долларов. Коль скоро откажетесь наотрез, — это ваше безусловное право, — я просто передам куда следует видеопленку, отснятую в инфракрасном свете и прекрасно запечатлевшую преднамеренное и зверское убийство капитаном Генри Фростом трех человек подряд. Либо соглашайтесь работать и разбогатейте на сотню тысяч, либо отвечайте перед судом. Предыстория этого дельца останется, сами понимаете, нашим секретом, и до присяжных не дойдет.

Фрост осторожно спустил курок, взял браунинг на предохранитель, сунул за пояс.

— А если я прикончу и вас? — огрызнулся он.

— Тогда получится убийство не троих, а четверых сразу, — с улыбкой промолвил Фарборн. — Остыньте, успокойтесь. Говорю же: вы с блеском выдержали испытание. Мне действительно требуется ваша помощь.

— Кем были эти трое? — осведомился Фрост, не вполне понимая, каким образом он и Фарборн слышат друг друга сквозь непроницаемую прозрачную преграду.

— Мелкая уголовная сошка, нанятая моими телохранителями специально в вашу честь. Можете считать, что сегодня оказали человечеству небольшую услугу.

Фрост отрешенно поднял руки на уровень головы, пожал плечами и полушепотом произнес:

— Хорошо… Давайте договоримся.

Стеклянная стена скользнула кверху и пропала в потолке. Впервые за все время Фрост услыхал живой голос Фарборна — звучавший не в телефонной трубке, либо скрытом переговорном устройстве.

Голос оказался еще холоднее и повелительнее, чем прежде.

— Прекрасно сработано, Фрост. Замечательно.

Фрост в упор поглядел на собеседника и покачал головой.

— Не думаю.

Глава четвертая