Битва за опиум

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы просто привели меня в восторг, когда убили первого и тот же час начали на ощупь устанавливать калибр его пистолета. Чистая работа, Фрост. Профессиональная!

— А мне причитается в награду маленькая золотая статуэтка лысого человека с козлиной бородой? — полюбопытствовал Фрост, выпуская густой клуб табачного дыма.

Они сидели в шести футах друг от друга у оконечности смехотворно длинного обеденного стола. Фрост сосчитал пустые стулья — ровным счетом двадцать восемь, и располагаются отнюдь не тесно. За столом вполне могли бы устроиться человек пятьдесят. Если потесниться — шестьдесят.

Откусив еще кусочек сладкой булки, Фрост отхлебнул кофе и снова поглядел на хозяина дома:

— Насколько все же вы богаты, Фарборн?

— Теперь остается мне полюбопытствовать, сколько человек вы ухлопали на своем веку, — осклабился Фарборн. — Скажем так; я достаточно богат, чтобы получать все требуемое. А нынче мне потребовались вы.

— Кого-то надлежит убить, — сказал Фрост уверенно и равнодушно, созерцая светлые, полупрозрачные гардины.

— Не столь коротко и просто, — улыбнулся миллионер, — однако убийство тоже составляет часть намеченного предприятия.

Он зажег тонкую темную сигару, некоторое время разглядывал тлеющий кончик, затем неторопливо пустил дымное кольцо.

— Я, видите ли, не наемный убийца, — холодно заметил Фрост, опять отворачиваясь от Фарборна.

— Не вижу особой разницы между солдатом-наемником и наемным убийцей, но вы, кажется, проводите между этими занятиями черту. Ваше дело… Понимаете, мне требуется именно солдат, а не бандит. Профессионального убийцу мои люди без труда сыскали бы сами. И он оказался бы куда лучше троих остолопов, подсунутых вам на стрельбище… Но я хочу нанять солдата — умелого и опытного. Искушенного в полевой тактике, засадах, штурмах, инфильтрациях — короче, обладающего всеми качествами, наличие которых можно предположить в бывшем капитане специальных войск. Человеке, уволенном из армии после увечья, перепробовавшем разнообразнейшие занятия: от преподавания в колледже — до вождения тяжелых грузовиков и частного сыска.

Фрост слегка сощурился.

— Потом этот человек очень крепко запил, но сумел вовремя остановиться — сам, без какой-либо врачебной помощи, — и отправился наемным солдатом в бывшую Родезию… Мне требуется охотник, способный выследить двуногую дичь и уничтожить ее любым доступным способом. Охотник, затравивший и прикончивший Маркуса Чапмана, хотя ради этого довелось лететь в Африку, противостоять революции, добираться из тропиков до самой Швейцарии. Мне требуются решительность и умение. Требуетесь вы, капитан Фрост.

— Вы что, знаете даже при каких обстоятельствах я лишился глаза?

— Пожалуй, это разыщется в картотеках…

— Лучше расскажу сам. — Фрост перегнулся через стол и понизил голос: — Я выполнял особое поручение, которое привело прямиком в Загросские горы. Банда полудиких кочевых курдов похитила девицу — некую мисс Уффетт. И некие люди — неважно, кто именно: девица была американской подданной, — требовали вернуть ее любой ценой. Вот я и ринулся вдогонку. Выследил банду — оказалось, это просто маленькое племя, — ворвался на стоянку, распорол войлок шатра, где содержали пленницу, вызволил мисс Уффетт и бросился наутек. Только нас преследовали и настигли. Выяснилось, что усилия мои были напрасны — курды и без того намеревались отпустить Уффетт на все четыре стороны. Однако, поскольку я спровадил к праотцам одну из больших шишек — чуть ли не вождя, — племя решило покарать злодея. Выдрать ему глаз. Вот и предложили выбор: либо отдавай левый глаз, либо запрем твою подопечную в глубокой пещере, на радость ядовитым паукам. Эта местность просто кишела тарантулами. Выбирать не приходилось, я исполнился мужества и пожертвовал левым глазом, дабы избавить американку от близкого знакомства с членистоногими. Черт, и больно же было!

Фрост бережным движением поправил черную повязку и смолк.

— Вы изумительны, капитан. Правда, не могу сказать “остроумны”. Просто изумительны. Мисс Уффетт… Какая восхитительная чушь!

Фрост пожал плечами и поглядел на Фарборна:

— Любая импровизация, разумеется, несовершенна.