Краб немного опешил. Получалось, что этот тип его не знает? Не знает его, Краба?
Неужели ошиблись? Не мог бы человек, занимающийся делами с Солдатом, не знать первых людей в городе. Не мог. Все это Клоун ясно прочитал на лице Краба. Ай да Гаврилин…
Клоун успел подскочить к Гаврилину и поддержать его за руку. Чуть не поплыл по стене на пол.
– У него жар, – откуда-то сзади сказала медсестра.
Клоун оглянулся и увидел, что она стоит возле открытой двери палаты.
– Ничего с ним не случится, – сказал Краб.
Клоун молча взглянул ему в лицо. Что будем делать?
– Поехали, – решительно сказал Краб.
– А если действительно будет шум? – наконец спросил Клоун. – Люди уже привыкли, что здесь всегда спокойно.
– Люди привыкли свои задницы от Солдата прятать.
Если он, – Краб кивнул на Гаврилина, – если он действительно что-нибудь знает об этом, все эти засранцы от радости…
– Ладно, – внезапно сказал Гаврилин, отстранив Клоуна, – хочешь покатать меня – поехали. Утром сам
меня сюда привезешь. И извинишься. Клешни свои убери, членистоногое!
Лицо Краба окаменело. Вздулись желваки.
– Что уставился? –осведомился Гаврилин, – поехали к тому, кто тебя за мной прислал. Я с шестеркой трепаться больше не намерен.
Клоун на всякий случай стал между Гаврилиным и Крабом. Не стоило парню так разговаривать с Крабом. Ой не стоило.
Краб сдержался. Сцепил зубы, потом перевел дыхание и спустился по лестнице в вестибюль.
Спускаясь за ним вместе с Гаврилиным, Клоун тихо сказал:
– Не гони волну, Сашок. Захлебнешься.
– А у меня есть выбор? – Клоун услышал в голосе Гаврилина усталость и какую-то странную иронию. – Придержи свои советы для себя, герой войны.