Чеченский разлом

22
18
20
22
24
26
28
30

— О чем вы болтаете? — нетерпеливо спросил Хаттаб. Тот объем русских слов, который он приобрел в Чечне, не позволял ему понять всего, о чем говорил переводчик с пленным.

— Я выяснял, великий амер, как правильно звучит имя этого отступника.

— Он что, мусульманин?

— Да, амер.

— Откуда?

— Из Башкирии, амер.

— Дайте ему автомат, — приказал Хаттаб. — Если он убьет всех этих неверных, я прощу его и возьму в отряд. Объясни ему мою волю, Раззак.

Раззак, презрительно улыбаясь, перевел слова Хаттаба. От себя он присовокупил объяснение, что если пленный не повинуется, ему отрежут башку первому, чтобы неверные русские свиньи видели, что их всех ждет.

— Согласен? — спросил Раззак.

Сил ответить словами у Нури не хватило, и он смог только кивнуть.

— Дайте ему оружие, — приказал Хаттаб.

Нури взял автомат, который ему протянул худой араб с нездоровым румянцем на щеках, и первым делом отщелкнул магазин. Рожок был пуст.

Нури отбросил ненужную железку, и она звякнула, упав на камни.

— Оружие без патронов не стреляет, — сказал он переводчику. — Решили надо мной посмеяться? Хрен вам!

Хаттаб расплылся в довольной улыбке, тряхнул бородой, кокетливо заплетенной в косички как у хеттского жреца. Кивнул своим.

— Дайте ему заряженный.

Бородатый круглолицый араб отсоединил магазин от своего «калаша» и протянул Нури. Тот вставил рожок в гнездо. Потом передернул затвор, вогнал патрон в патронник. Осторожный Хаттаб сразу отошел и встал за спиной парнишки. Тот направил оружие на прапорщика.

— Значит, ты был их подтиркой, собачье дерьмо?!

Автомат громким стуком отмерил расход всего трех патронов.

Репкин схватился за живот обеими руками, так будто старался зажать все дырки, из которых вместе с кровью уходила его жизнь.