Клуб смертельных развлечений

22
18
20
22
24
26
28
30

Ч е б о т а р е в. Что именно?

Х о м я к. Что меня пытались нанять, чтобы его подставить.

Ч е б о т а р е в. Скажите, Хомяк, а почему вы тянули до последнего? Почему бы вам не позвонить Турецкому на работу, не встретиться с ним заранее? Да хотя бы подойти к нему в «Распутине»?

Х о м я к. Я звонил ему на работу, но не дозвонился. А ездить на Большую Дмитровку не стал, возможно, за мной наблюдали, возможно, это как-то навредило бы Турецкому. По той же причине я не стал подходить к Турецкому и в клубе, я хотел, чтобы внешне все выглядело так, как мы условились с заказчиком, чтобы усыпить его бдительность, чтобы он думал, что я собираюсь выполнить все инструкции.

Ч е б о т а р е в. Как отреагировал Турецкий на то, что вы ему рассказали?

Х о м я к. Он не поверил и засмеялся. Это было как раз то, чего я боялся. Понимаете, время уходило, и что делать, когда Турецкий потеряет сознание, я не знал. Я должен был как-то успеть убедить его, что опасность реальна. Увы, я даже не догадывался, откуда она на самом деле исходит…

Ч е б о т а р е в. Не забегайте вперед. Между тем он продолжал вести машину?

Х о м я к. Да. Это была моя ошибка, я как-то вообще не подумал о том, куда мы едем.

Ч е б о т а р е в. Куда же вы ехали?

Х о м я к. Понятия не имею! Куда-то на северо-восток. Когда я спохватился, я стал умолять Александра Борисовича остановить машину, но он продолжал смеяться, и тогда я увидел, что с ним явно не все в порядке. У него были сильно расширенные зрачки и замедленная реакция. Между тем машина ехала очень быстро. Думаю, мы все могли разбиться.

Ч е б о т а р е в. Какой ужас.

Х о м я к. Да…

Ч е б о т а р е в. Знаете, Хомяк, не хочется вас разочаровывать, но Турецкий вообще не помнит, чтобы к нему кто-то садился в машину, ни вы, ни кто-то другой. Как с этим быть? Не хотите изменить показания?

Х о м я к. Но ведь… Но ведь Александр Борисович был явно под действием какого-то наркотика или сильного снотворного. Возможно, оно потом дало такой эффект, что он кое-что забыл. Как это называется? Амно… амне…

Ч е б о т а р е в. Частичная амнезия? Не исключено. Что же, продолжайте.

Х о м я к. Когда я увидел, что Турецкий потерял сознание, я успел перехватить у него руль и затормозить. Потом обошел машину и сел на водительское сиденье, Турецкого я осторожно подвинул…

Ч е б о т а р е в. И вы не стали проверять у него пульс, ничего такого? Вы были так уверены, что это просто потеря сознания, просто потому что вам так сказали по телефону? А если бы оказалось, что он умер?

Х о м я к. Н-нет… Я же видел, что он дышит, и я решил отвезти его в ближайшую больницу. Мы были где-то в районе ВДНХ, там что-то есть на улице Касаткина, какая-то больница, если я не ошибаюсь.

Ч е б о т а р е в. Действительно, там есть больница. Но вы не отвезли его туда. Почему?

Х о м я к. Потому что эта девушка, Анна Никифорова, она выстрелила мне в лицо из газового пистолета и вытолкнула из машины, как только я сел за руль. Я даже не успел завести машину. Я вырубился, а когда пришел в себя, «Волги» не было». Я… поймал такси и поехал домой.