Ликвидатор

22
18
20
22
24
26
28
30

– А я думал с вами поделиться, – сюрприз, так сказать, преподнести – да ты опередил, – сказал Волкодав. – Кончак отсыпал на мой счет целых полмиллиона. За Толоконника. Думаю, на кой ляд мне одному столько? Ах, Акула, черт тебя дери…

И вдруг они начали хохотать. Со стороны можно было подумать, что Сидор и Волкодав повредились умом. Но я их понимал – наступила разрядка после стольких дней балансирования над пропастью на пределе человеческих возможностей…

Ночью мне снова привиделось лицо. И я теперь знал, чье оно.

Но лицо все равно не проявилось до конца, оставшись сияющим пятном с неясными деталями; я так и не увидел облик жены. Память по-прежнему напоминала мозаику, и даже сведения, почерпнутые из рассказов Волкодава и Сидора, не добавили стройности и упорядоченности моим обрывочным воспоминаниям. Я все еще был книгой с выдранными страницами.

У каждого человека своя карма…

Примечания

1

ГРУ – главное разведывательное управление (военная разведка).

2

Быть "на холоде" – выполнять задание, чаще всего за границей (жарг.)

3

Вертеть мельницу – чересчур много болтать на допросах (жарг.)

4

Коцы – рабочие ботинки (жарг.)

5

Копыта – ноги (жарг.)

6

Во – я (кит.)

7

Кошара – барак (жарг.)