После этого Френк взглянул на еще одно примечание, где была подробно описана попытка вербовки Фарука. Англичане скрупулезно засняли весь процесс ухаживания за молодой норвежской студенткой. Агенты МИ-6 попытались этим материалом прижать Аббаса Фарука. Но тот вырвался от них и вылетел в Триполи, где доложил руководству о случившемся. После чего дорога в Западную, а после развала соцлагеря и в Восточную Европу Махмуду была заказана, и его перевели в Северную Африку.
«Грубая работа» – на этот раз не особо лестно отозвался об английских коллегах Френк. Его мозг не хуже персонального компьютера, усердно перерабатывающего полученную информацию, составлял план предстоящей операции. И уже общая, пусть и не совсем четкая, картина начала воссоздаваться, не хватало лишь деталей.
Старший агент переключился на другой файл, куда вносилась информация от «топтунов», держащих под «колпаком» полковника Фарука.
Внимательно изучив несколько последних донесений, он наконец нашел то, что искал.
«В конце недели намечена встреча «иорданца» с Заурбеком Галиперовым (по данным телефонного перехвата), в поддень возле центральной мечети после намаза». Считая себя знатоком истории советской разведки, старший агент тут же припомнил случай с ликвидацией Льва Троцкого в тридцатые годы. Теперь версия о подготовке похищения Заурбека Галиперова уже казалась ему незыблемой.
Картина предстоящей операции казалась законченной, и Френк Биглер уже знал точно, как ему поступить.
Взяв трубку спутникового телефона, он быстро набрал номер заместителя директора ЦРУ. Из-за разницы во времени агенту пришлось звонить своему шефу глубокой ночью, но этот факт Биглера меньше всего смущал.
– Слушаю, – прохрипела трубка голосом заместителя директора.
– Привет, Ной.
– А, это ты, Френки, – несмотря на поздний час, Розенблюм обрадовался звонку. – Чем порадуешь?
– План операции закончен, – отрапортовал старший агент.
– Как решил ее назвать? «Буря в пустыне 2»? Ха-ха.
Только сейчас Биглер догадался, что шеф находится под приличным градусом, поэтому благоразумно не стал разводить деловую бодягу.
– Не тот масштаб, – в тон шефу ответил он. – Если уж называть «Бурей», то по крайней мере «в стакане».
– «Буря в стакане»? – переспросил Ной Розенблюм и довольно хмыкнул: – Нормально. Благословляю.
– Для воплощения плана в жизнь мне необходимо, чтобы ты прислал Долли Герл[16] и Калиостро.
– Это не проблема, – заверил его заместитель директора ЦРУ, теперь его голос звучал серьезно и неожиданно трезво. – Но, я надеюсь, ты не забыл о «нулевом» варианте?
– Конечно, для этого они мне и нужны.
Два «МИ-8-МТ», сделав разворот, оказались зависшими над небольшой поляной среди заснеженных горных лесов.
Не зная глубины снега, вертолетчики не собирались опускать свои машины на поляну, предоставляя спецназовцам проверить это лично. Из распахнутой двери десантного отсека бойцы отряда «Сигма» прыгали на поляну с полутораметровой высоты.