Сомалийский абордаж

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да. Но это очень цивилизованные и гуманные люди. И действуют исключительно из альтруистических соображений. В общем, все в порядке. Мы отлично поладили, и они готовы отпустить меня. Но при условии, что мои друзья передадут в любом точно обозначенном месте Аденского залива сумму, эквивалентную ста тысячам американских долларов. В любой валюте. Не могли бы вы, в счет моих комиссионных от предстоящей сделки с мобильными телефонами, выплатить эту сумму авансом, господин Фарах?

– Я должен посоветоваться со своими старшими компаньонами, господин Шлиман.

– Понятно. И когда, так сказать...

– Я могу перезвонить вам на этот номер?

– Сейчас узнаю... – проговорил Шлиман и поднял глаза на Али.

Тот все прекрасно слышал и помахал головой:

– Пусть скажет когда, вы ему перезвоните.

– Господин Фарах!

– Да!

– Назначьте время, я вам перезвоню сам.

– Думаю, часа в три. По времени Бахрейна.

– Хорошо.

– Жду...

Шлема отнял от уха телефон, Али забрал его и посмотрел на номер. После чего тут же телефон выключил. Повернув голову к окну, он сказал:

– Все! Поехали!

Аденский залив, борт т/х «Анапа»

– У меня остался только один из тех, кто был на борту. Остальных нет... – проговорил Али.

– Кто остался?

– Шлиман. Аарон Шлиман. Еврей... Он вас интересует? – прищурился Али, увидев реакцию Виктора.

– Он. Что с остальными? Убили?