Разрешение на штурм

22
18
20
22
24
26
28
30

Покончив с кофе, Егоров вернулся к отчету бригады наружного наблюдения, следившей за французским гражданином Алексом Сайбелем, получившим рабочий псевдоним «Гость». Накануне он проверил оперативные учеты ФСБ. Гость, он же Алекс Сайбель ни в одном из них не значился. До посещения выставки оптико-электронной аппаратуры он ни разу не попадал в поле зрения правоохранительных органов. Это значит, что он не являлся выявленным сотрудником или агентом иностранных спецслужб, не подозревался в связях с российскими, равно как и с зарубежными преступными группировками и террористическими организациями. Его не пыталась вербовать или как-либо использовать ни ФСБ, ни МВД, ни Федеральная служба охраны, ни другие отечественные силовые структуры, занимающиеся оперативно-розыскной деятельностью. Он не обращался в милицию с заявлениями о краже или грабеже. Не проходил свидетелем или обвиняемым по заведенным уголовным делам. Иными словами, был самым обычным человеком. Этот вывод подтверждал и отчет службы наружного наблюдения. Но! Существовал еще неизвестный, пятнадцать минут просидевший за одним столиком с Гостем и затем быстро ушедший из-под наблюдения!

Включив компьютер, Егоров вошел на сервер Федеральной пограничной службы и отыскал раздел, содержащий информацию о прибывших в Москву иностранцах. Указав в качестве поискового атрибута «Алекс Сайбель», он через минуту получил короткую справку об интересующем его человеке. Но узнать из нее удалось немного. «Алекс Сайбель, французский гражданин, прибыл в Москву 15 мая, рейсом из Парижа. Имеет визу сроком на один месяц. Цель поездки – бизнес. Ранее, в период с 96-го года, посещал Россию пять раз. Места пребывания – Москва, Петербург, Архангельск, Екатеринбург. Продолжительность поездок: одна-две недели». Ничего подозрительного или хотя бы настораживающего. И, тем не менее, Сайбель приходил на выставку, разговаривал там с конструктором ядерного фугаса профессором Лобановым, а затем встречался с неизвестным, личность которого так и не удалось установить! Все, что есть на этого неизвестного, – одна наспех сделанная фотография да еще десятисекундный отрывок его разговора с Сайбелем.

Достав из сейфа, Егоров выложил на стол перед собой полученную от Вадима Чигорина фотографию неизвестного и микрокассету с записью его застольного разговора. Перевод разговора он помнил наизусть.

Сайбель: «Приятного аппетита, мсье. Вы позволите к вам присоединиться?»

Неизвестный: «Прошу Вас, мсье. Сделайте одолжение. Чертовски приятно встретить здесь соотечественника».

Сайбель: «Благодарю...»

На этом запись обрывалась. Егоров уставился на лежащую перед ним кассету. Если бы эти слова могли хоть как-то охарактеризовать личности собеседников. Он вздрогнул от пришедшей ему в голову внезапной мысли и, придвинув к себе телефон внутренней связи, набрал номер фоно-акустической лаборатории оперативно-технического отдела. В трубке долго раздавались длинные гудки. Егоров уже собирался положить ее, но в последний момент ему все-таки ответили.

– Тамара Георгиевна! Слава богу, Вы уже на месте, – обрадованно выдохнул Егоров. – Я к Вам сейчас зайду.

* * *

Эксперт Тамара Георгиевна Тевзадзе считалась лучшим специалистом в своей области. Помимо родного грузинского и языков кавказских народов, она в совершенстве знала четыре европейских языка, в их числе сложнейший голландский. А благодаря своему исключительному слуху различала малейшие нюансы даже самых неразборчивых звуков. И даже несмотря на то, что теперь звуковой анализ проводился на микропроцессорном оборудовании с помощью специальных компьютерных программ, все оперативники и следователи управления по борьбе с терроризмом старались добиться того, чтобы экспертизу по их запросам делала подполковник Тевзадзе.

Женщина встретила Егорова широкой улыбкой. Но уже через секунду ее улыбка погасла, сменившись озабоченным выражением.

– Что у Вас с лицом, Андрей?

– «Черемухи» нюхнул, – усмехнулся Егоров. – Не обращайте внимания, Тамара Георгиевна. Сейчас уже все в порядке.

– Да Вы посмотрите на себя, Андрей! – женщина достала из стола пудреницу с зеркалом и, раскрыв ее, протянула Егорову.

Взглянув на свое отражение, он снова усмехнулся.

– Вы бы меня вчера видели. К вечеру все пройдет, – уверенно заключил он и, возвратив хозяйке пудреницу, добавил: – Я к Вам, Тамара Георгиевна, за помощью иного рода.

– Что, опять нужен фонетический анализ полученного радиоперехвата с голосом какого-нибудь разыскиваемого полевого командира?

Прошлый раз именно экспертиза Тамары Тевзадзе позволила Егорову по имеющимся радиоперехватам установить, где скрывается группа чеченских боевиков, совершивших нападение на ингушские села.

– На этот раз нет, Тамара Георгиевна, – Егоров отрицательно покачал головой. – Хочу, чтобы Вы послушали аудиозапись разговора двух французов.

Он вынул из кармана и протянул женщине аудиокассету.

– Вам нужен перевод? – поинтересовалась она.