– Почему неподходящее? – удивился я. – Вон вокруг сколько народа. Для «моменталки» лучшего места не подберешь.
– Какая «моменталка»?! Он даже термина такого не знает! – воскликнул Чернышов. – Гончарова никто не учил скоротечной передаче. Он не знаком с азами конспирации. Если уж назначать встречу неподготовленному агенту, то лучше выбрать уединенное место где-нибудь в лесу или на окраине города. Там Берш или его посланец смог бы без лишних свидетелей забрать у Гончарова микропленки, да и ликвидировать агента ему было бы гораздо проще.
Я озадаченно посмотрел на начальника. Сейчас он, безусловно, прав. Но я не телепат, чтобы отгадать, какими мыслями руководствовался помощник Берша, когда назначал Гончарову встречу возле автомагазина.
А Чернышов тем временем продолжал развивать свою мысль:
– Чем улица или автомагазин лучше той квартиры, где Берш вербовал Гончарова? Тем, что здесь, как ты говоришь, больше народа? Сомнительное преимущество.
– Но согласитесь, Павел Андреевич, контролировать квартиру или участок загородного шоссе было бы все же проще, чем целый квартал, – попробовал возразить я.
Чернышов как-то странно посмотрел на меня и вдруг сказал:
– А что если Берш именно этого и добивался?
– Чего? – не понял я.
– Того, чтобы мы сосредоточили все свое внимание на Гончарове! Чтобы стянули к месту встречи все имеющиеся в нашем распоряжении силы и средства! Чтобы оставили без контроля истинный объект, позволив боевикам Берша успешно завершить акцию!
– То есть вы хотите сказать, Павел Андреевич, что Гончаров – элементарная подстава, а назначенная ему встреча – всего лишь операция прикрытия для отвлечения нашего внимания?! – изумленно спросил я.
– Причем результативная, – добавил к моим словам Чернышов.
– Но где же истинный объект, на который нацелились боевики Берша? – тут же спросил я.
Вместо ответа Чернышов вынул из кармана трубку мобильного телефона и быстро набрал номер начальника горотдела.
– Это Чернышов, – не назвав своего звания, представился он. – Где сейчас контейнер с зарядами?
– Да уже скоро полчаса, как передан на завод, – ответил тот.
У моего начальника на трубке очень сильный динамик, поэтому я, стоя рядом с Чернышовым, сумел не только услышать все слова начальника местного горотдела, но также разобрал, что он произнес их с явным облегчением.
– Командир спецпоезда вместе с представителями завода подписал акт о передаче зарядов, – продолжал рассказывать начальник арзамасского горотдела. – И вот мне только что доложили, что поезд Министерства обороны уже отправился в обратный путь. Так что скоро будем снимать и наши посты наблюдения, – с довольной интонацией закончил он.
– Значит, операция по доставке зарядов и передаче их на АМСЗ прошла без осложнений? – уточнил Чернышов.
– Конечно, Павел Андреевич. – Мне показалось, что начальника горотдела даже немного обидело подобное недоверие со стороны Чернышова. – Я же говорил вам, что процедура отлажена.