Крабы-убийцы

22
18
20
22
24
26
28
30

Вертолет взлетел, поднимаясь все выше и выше над пальмами и заливом. Клин посмотрел вниз. Сотни раз он пролетал над морем, работая с патрулем, но не переставал любоваться его красотой. Вода была так прозрачна, что казалось, ее и вовсе не было, будто они летели над равниной, где кораллы были каньонами, а разноцветные рыбки — птицами.

Все молчали. Они смотрели вниз, боясь увидеть то, что ожидали.

Шанноп посмотрел на часы и нахмурился. Он хлопнул Риордана по плечу.

— Мы летим уже двадцать минут, — старался он перекричать рев двигателя. — Куда подевался этот чертов Джонсон?

— Мы уже на месте, — крикнул пилот, не поворачивая головы.

— Вызови его по радио, — приказал Шанноп. — Крабы не могут двигаться так быстро. Будь они даже размером со слона.

Риордан кивнул и начал настраивать свой передатчик. После нескольких попыток он покачал головой и обернулся. Его щеки были бледны, язык облизывал пересохшие губы.

— Ни звука, — сказал он. — Его передатчик молчит.

Клин и Шанноп переглянулись, потом Шанноп вновь закричал пилоту:

— Он не мог залететь так далеко. Сделай круг. Может быть, мы его заметим.

Риордан сделал широкую петлю, набрав высоту, чтобы обогнуть группу маленьких коралловых островов. Взгляды Шаннопа и Клина были устремлены вниз. Только в местах глубоких впадин они не могли различить дна, но нигде не было видно признаков гигантских крабов. Не было видно и второго вертолета.

— Сумасшествие, — проворчал Шанноп. — За этот час все как будто сошли с ума. Думаю, лучше вернуться на базу, горючее на исходе.

Они приземлились и сошли на землю все в том же тягостном молчании. Шанноп снова посмотрел на часы. Они летали почти час.

— Залей горючее и будь поблизости, — сказал он пилоту. — Возможно, придется снова вылететь.

Когда они вошли в приемную, он сказал Клину:

— О"кей, допустим, я поверил в существование этих крабов, но крабы не могут летать. Возможно, вертолет столкнулся с летающими морскими змеями?

— Вряд ли, — ответил Клин. — Но возможны тысячи непредвиденных случайностей. Ты знаешь не хуже меня, Шанноп, что если с мотором что-то случилось, то можно стать добычей акул. Если же дело имеешь с этими крабами, то шансы спастись вообще ничтожны.

В этот момент вновь раздался треск радио, Клин устремился в соседнюю комнату вслед за Шаннопом.

На связь вышло патрульное подразделение Таунсвилла. Шанноп слушал почти пять минут. Наконец он сказал.

— Мы займемся этим сейчас же. Хотя у нас уже пропал один вертолет.