Черная смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что еще за город? — удивился Капитан.

— Бывший запасной командный пункт ПВО округа. Когда Союз рухнул и войска из Чечни выводили, его демонтировали, а вход взорвали, — пояснил проводник. — Но неудачно, можно уйти в толщу горы. Там десятка полтора штолен, различных галерей. В случае чего можно попытаться навязать «духам» бой в тесном для маневра пространстве.

— В тесном, говоришь? — задумался командир, наблюдая, как двое саперов извлекают из тайника мины, брикеты пластиковой взрывчатки, детонирующие шнуры и всевозможные взрыватели. Решение пришло мгновенно, развернувшись лицом к проводнику, Капитан приказал: — Ну-ка, показывай подземное царство Кощея, — и добавил, обращаясь к остальным: — Все барахло тащите за нами.

Снова диверсантам пришлось карабкаться в гору, да еще с поклажей, нагруженной боеприпасами. Вход в ЗКП располагался на небольшом плато, на высоте двухсот метров.

— Взрывали явно любители, — заявил сапер Клешня, саркастически глядя на черный провал штольни, из-под частично обрушившегося свода торчали ржавые железные арматурины с частично сохранившимися кусками бетона.

— А ты можешь взорвать его лучше? — с усмешкой по интересовался Леший, открывая при помощи кинжала патронный цинк совершенно обыденно, будто это была банка с «Завтраком туриста».

— Значит, будем держаться здесь, — громко отдал распоряжение Капитан и, окинув поворотом головы плато, обозначил позицию для диверсантов: — Делимся на пары и сектора. Бэри и Манжес — левый фланг, Леший и Чапа — правый. Я, Лодочник и Алекс, — командир кивнул на проводника, — держим фронт. В общем, ребята, учить вас я не собираюсь, умного учить — только портить. Поэтому рубимся, что называется, по-взрослому, чтобы у гадов аж кровь с десен стекала. А вот когда совсем станет невмоготу, тогда уходим под землю.

— А нам что делать? — спросил Мытарь, сделав шаг вперед, все-таки армейские привычки в бывшем сержанте-контрактнике оказались слишком сильные.

— Вам предстоит готовить наш отход и встречу дорогих гостей, — ответил Капитан.

— Ясненько, — дуэтом ответили сапёры и, подхватив свое взрывоопасное имущество, направились к черному провалу штольни. Остальные бойцы, высыпав на плащ-палатку патроны, поспешно стали набивать пустые магазины. Для кого-то из них песочные часы жизни уже отсчитывали последние песчинки.

— Ты нам все скажешь, сука, — зло прошипел в лицо привязанной к стулу женщине Азим, и в следующую минуту его пухлая рука отвесила ей пощечину.

Голова Алены дернулась, а рот наполнился соленым привкусом крови. Женщина болезненно поморщилась и непроизвольно обвела зубы языком, не выбили ли какой случайно. Нет, все зубы были на месте и в полном порядке, вот только саднила нижняя губа.

То, что подобное может с ней приключиться, Алена догадывалась, да что там догадывалась, знала наверняка. Слишком грубо все проходило, да и слежка не ее профиль. Вначале она думала, что начальство пошло на этот шаг из-за форсмажорных обстоятельств, не успевали топтунов выслать на перехват ливийца, но позже сообразила, никто не собирался присылать оперативников. Главное не слежка, а возможность держать фигуранта в напряжении. Когда она это поняла, то сразу же стала готовить вариант отхода и, соответственно, финт (ложный выпад), прикрывающий его. Попав в лапы чеченских боевиков, молодая женщина не спешила «раскрывать карты», следовало поупираться, вытерпеть более серьезные аргументы, чем пощечина, для того, чтобы те, кто ведет допрос, поверили в ее искренность.

— Кто ты такая, сука? — склонившись над Аленой, снова прошипел сквозь зубы Азим.

— Мои документы у вас, — воскликнула Алена, слизывая кровь с разбитой губы.

— Не о том говоришь, сука, — злобно оскалился банкир, делая ударение на последнем слове. Произносить слово «сука» в адрес молодой пленницы ему особенно нравилось. Время от времени он косил глазом на стоящего в стороне Махмуда Аббаса, наблюдая за его реакцией. В глубине души Азим надеялся на лице ливийца увидеть проявление тайной страсти, грязной похоти. Но лицо полковника Фарука оставалось бесстрастным, подобным каменной миске, ни единой эмоции, только в глубине темных глаз таились внимание и задумчивость. Военный разведчик пытался понять, что (или кто) стоит за этой красивой и хрупкой женщиной.

— Позволь мне, эмир, поговорить с этой несговорчивой блядью, — к Азиму подошел один из трех боевиков, участвующих в допросе. Еще совсем недавно он воевал в одном из отрядов сепаратистов и по-прежнему обращался к начальнику на военный лад «эмир». — Мне она расскажет.

Азим вопросительным взглядом посмотрел на Аббаса, но ливиец продолжал безучастно молчать. Его интересовало только одно: что известно пленнице. А каким способом удастся это выяснить, его не касалось.

— Давай, — коротко бросил банкир, сделав шаг назад, он уступил место для «работы» вызвавшемуся добровольцу. Боевик, приблизившись к связанной женщине, криво ухмыльнулся, обнажая большие, как у лошади, прокуренные зубы. В следующую секунду его рука рванула на женщине блузку, разрывая ее пополам, после чего вцепился в белоснежный бюстгальтер и одним сильным рывком сорвала его, обнажив на всеобщее обозрение две небольшие упругие груди с темными пятнами сосков.

Бюстгальтер еще находился в падении, когда чеченец задрал на женщине юбку и сорвал узкую полоску атласных трусиков ослепительно белого цвета. Помахав перед лицом ошеломленной женщины кусочком материи, боевик громко произнес, явно наслаждаясь произведенным эффектом: