У самой палубы пилот, управляющий планером, выровнял нос, и летательный аппарат мягко коснулся стального рифленого настила. Короткое колесо под кабиной скользило, планер едва не касался носом стального настила, зато хвост из-за установленных по краям крыла шасси был высоко задран.
Планер проехал мимо гигантской командной надстройки, похожей на коробку пятиэтажного дома, и тут же из-за фюзеляжа вылетел трос, увенчанный восемью лапами «кошки». Тормозной якорь мгновенно зацепился за один из выступов, планер сразу же сбавил ход и, дернув натянувшийся трос, замер.
Через минуту откинулся большой стеклянный фонарь кабины, из которого выбралось двое мужчин.
Джон Кипер был в темно-синем хлопчатобумажном комбинезоне, расшитом на груди и рукавах цветными шевронами. На шее был повязан платок яркой тропической расцветки. А на голове кожаный шлем, делавший англичанина похожим на киношного летчика тридцатых годов. В этом маскарадном наряде он явно нравился сам себе.
Пассажиром лайнера оказался профессор Титов. В отличие от пилота, он оделся попроще. На ногах допотопные сандалии, видавшие виды. Некогда синие, а теперь вытертые до белизны джинсы. Торс обтягивала серая футболка с логотипом спортивной фирмы «адидас», а седую голову прикрывала мятая фетровая шляпа. Казалось, что профессора сюда доставили прямо с его подмосковной дачи. Явно не вписывался в этот простецкий прикид сверхтонкий портативный компьютер «лэп-топ».
— С прилетом, друзья мои. — К планеру с фальшивой улыбкой поспешил Майкл Триш и, крепко пожав Киперу руку, озабоченно спросил: — Почему вы задержались на три часа?
— Все из-за тюнинга, не учел вес и формы, — виновато усмехнулся Джон, указывая на укрепленные к плоскостям крыла стойки шасси и два небольших авиамотора, повернутые винтами в сторону хвоста.
— Зачем тебе это нужно? — изумился бывший сасовец.
— Здесь нет катапульты, чтобы взлететь от ее толчка, вот и пришлось поизгаляться, — пояснил Кипер.
— А со всеми ты не можешь эвакуироваться?
— Трое суток находиться в скотовозе, дышать с ними одним воздухом. — Джон брезгливо скривил нос, указывая в сторону украинских наемников, и добавил: — От них же постоянно чесноком воняет.
— Твое право, — устало махнул рукой Триш, переводя взгляд на Титова. — Ну, что, Николай Петрович, у нас все готово. — Широко улыбнувшись, добавил, демонстрируя знание русской истории: — Покажем проклятым американцам кузькину мать?
Профессор с достоинством поправил мятую шляпу, будто это был цилиндр Нобелевского лауреата, и, указав на компьютер, твердо заявил: — Пока я не увижу Лену, вы ничего не получите. А если ваши хакеры только попытаются включить компьютер, программа распадется на тысячу перемешанных частей. Я не зря целый год над ней работал.
— Не стоит так горячиться, Николай Петрович, — попытался успокоить ученого Триш. — Уже завтра ваша семья воссоединится. А еще через неделю вы окажетесь дома, в Москве, причем богатыми людьми. За вашу работу при Сталине вас встречали бы не хуже, чем Чкалова.
— При Сталине вас бы взяли еще на подходе к моей даче. И уже год, как вы бы на Колыме вечную мерзлоту долбили. Или, что верней, в земле гнили, — гневно ответил Титов.
Улыбка сползла с лиц обоих англичан, и Майкл тихо произнес:
— Однако вы злой, профессор.
На этот раз ученый не удостоил бывшего майора даже беглым взглядом. Зато Джон Кипер использовал паузу в этом диалоге и обратился к Тришу:
— А ты чем недоволен?
— Моджахеды установили мины на технической палубе и сами же подорвались. Дюжину как из пулемета скосило, — с раздражением недовольно буркнул Майкл.