— Кажется, все уже достаточно плохо.
— Англичанин покинул отель, как только обнаружил Триммлера. Водитель отвез его во Французский квартал. Только что они вернулись. Мне позвонил руководитель сыскной полиции. Говорит, что в этом квартале произошла стрельба. Ручные пулеметы и гранаты. Говорит, что в ней участвовал один из наших. Хотел бы напомнить вам, что мы разрешили англичанину носить оружие. У него был и ручной пулемет.
— Почему вы считаете, что это был он?
— Об этом мне только что рассказал наш водитель. Кажется, он отправился за парнем, убившим Триммлера.
— Откуда вы это знаете?
— Это опять же говорит водитель. Что-то связанное с кровью маленькой девственницы и мочой, сэр.
Эдем все еще спал, когда специальный уполномоченный ЗДА Картер в пять тридцать утра прилетел в Новый Орлеан. Он привез С собой двух помощников, Уиндраша и Фейвора. Как и Картер, они были посыльными, иначе говоря, помощниками при посыльном помощнике.
Мариус, другой водитель из ЦРУ, встретил их у специального реактивного самолета и привез на такси в «Хилтон».
Прежде всего они встретились с Такером. У него были заспанные глаза, но он испытывал облегчение от передачи ответственности Картеру. Такер представил им полный отчет о своей деятельности, включая и разговор с ЗДА. Встреча состоялась непосредственно перед тем, как Эдем лег спать.
— Сопливый негодяй, — заметил Картер. Его коллеги согласно кивнули.
— Но он прав. Мы не можем допустить, чтобы полицейские забрали его в город. Есть ли у вас представление, почему он пришел в такое неистовство?
— Нет. Полагаю, что вам нужно переговорить с Фрэнки Мистлето.
— Что это за имя? — презрительно усмехнулся Фейвор. Уиндраш кивнул, считая, что выразил согласие с ведением дела.
— А как обстоят дела с этой женщиной?
— С ней все в порядке. Она наблюдала за Триммлером, как все мы, — ответил Такер.
Потребовался почти час, чтобы он ответил на вопросы, поскольку Картер, в соответствии с полученным указанием, трижды возвращался к событиям последних нескольких дней. Спрашивал он и о поездке Фрэнки с Эдемом на кладбище, и о последовавшей за этим перебранкой с руководителем сыскной полиции.
— А знает ли Нихолсон о том, что таксист рассказал вам о его поездке туда? — спросил Картер.
— Не знает. Я получил эти сведения от Фрэнки после того, как Нихолсон отправился спать.