Оборотни

22
18
20
22
24
26
28
30

— На этом поганом кладбище. Мы знаем, что там случилось.

— Тогда расскажите мне. — Эдем решил притвориться несведущим. Он не верил, что Билли могла рассказать что-нибудь. Сведения поступили извне, возможно, из полиции. Или от Фрэнки.

— Подразумевалось, что вы работаете с нами.

— Нет. Я работаю на свое собственное правительство. Временно использовался вами. Меня прислали сюда для защиты Триммлера.

— Не совсем успешной, не так ли? — съехидничал Картер.

— Ваш человек, ваше управление были на дежурстве, когда они убили Триммлера. Вам не следует об этом забывать.

— Трахнуть бы вас.

— Найдите такую прекрасную возможность.

— Что?

— Ничего. Я делал то, что меня просили. Ваши люди прошляпили.

Картер изменил тактику. Он великодушно улыбнулся и протянул руки ладонями вверх, как символ примирения.

— Мы знаем, что вы участвовали в стрельбе. Черт с вами, я был бы рад, если бы копы забрали вас. Но объясните одну вещь. Вы полагаете, что те парни на кладбище замешаны в убийстве Триммлера. Но это значит, что они могли находиться под контролем иностранной службы. Мы должны это расследовать.

— Что заставляет вас думать, будто они замешаны в смерти Триммлера?

— Это не мы. Это вы так думаете. И только это нас сейчас интересует.

— Тогда я представлю полный отчет, когда вернусь в Лондон.

— Желательно, чтобы это было сделано немного побыстрее. — Он наклонился над столом. — Я знаю о бутылке.

— Бутылка? — Эдем уже не сомневался, что это Фрэнки рассказал ЦРУ.

— Да. Бутылка. С кровью и мочой.

— С кровью маленькой девственницы и мочой?

— Извольте, с кровью маленькой девственницы и мочой.