Затем она вышла, чтобы встретить мужа, который уже поджидал ее в толпе. Эдем позавидовал их браку, их взаимопониманию и уселся опять в кресло „Бритиш эйруэйз“ до конца путешествия на оставшийся пятнадцатиминутный перелет вдоль побережья.
Авиалайнер коснулся колесами гудрона и пробежал еще семь тысяч футов, а затем свернул направо и медленно проехал к терминалу.
Билли не ожидала, что он окажется столь небольшого роста. Она знала, что прилетит офицер-оперативник британской секретной службы, и представляла его в обычном для Калифорнии образе высокого, широкоплечего вояки. Черные его волосы показались ей слишком длинными на затылке, слишком напомаженными и блестящими на висках. Возможно, у нее несколько поехала крыша после всех этих лет ожидания настоящей оперативной работы в ЦРУ.
— Привет! — сказала она Эдему, когда он одиноко стоял в небольшом зале ожидания с сигаретой в руке, единственный оставшийся там пассажир. — Вы Эдем Нихолсон?
— Да, — осторожно ответил он.
— А я Билли Вуд. Добро пожаловать в Сан-Диего. В этом зале не курят.
— Не ожидал встретить женщину.
Его откровенность несколько шокировала.
— Как видите, это я, — как бы оправдываясь, ответила она.
— Билли ведь мужское имя.
— Вы никогда не слышали о Билли Холидей?
Он мотнул головой:
— Только о Билли Грэхеме. Но то был мужик. Никто не говорил мне, что придется работать с бабой.
— А какая вам разница?
— Никакой, если вы хорошо справляетесь с работой.
— Я с машиной, — сказала она, обиженная его безразличным тоном. Гнусные англичане. Думают, что им все еще принадлежит весь мир. Она повернулась и пошла к автостоянке. Он следовал за ней на небольшом расстоянии, теперь уже с сигаретой во рту.
Ее машина, ярко разукрашенный „ренегейд“, стояла рядом с кассой.
— Не могли бы вы… — Она показала на его сигарету.
— А не следует ли нам соблюдать осторожность и в отношении других вещей? — спросил Эдем, бросая сигарету на тротуар и наступая на нее.
— Вы о чем?