На вершине власти

22
18
20
22
24
26
28
30

За дверью в просторном помещении он увидел ряд пультов с подмаргивающими лампочками и людей – человек семь или восемь. Они обернулись все одновременно и, увидев президента на пороге, вскочили, вытянувшись так, что их гражданская одежда уже никак не могла обмануть Хомутова. Оторопев от неожиданности, он застыл, машинально почесывая Ферапонта за ухом, пауза начала затягиваться, наконец Хомутов кивнул и с несколько рассеянным видом вышел, не прикрыв за собою дверь.

Секретарь в приемной, едва Хомутов вошел, так же вскочил и вытянулся. Он всегда так делал, завидев президента, но только сейчас Хомутов обнаружил, что он делает это в точности как те люди, существование которых он неожиданно обнаружил только что. Он тоже был из числа военных, и уж не по ведомству ли Бахира числился, докладывая министру обороны о каждом его, Хомутова, шаге.

От одной мысли об этом он почувствовал дурноту и, продолжая держать Ферапонта на руках, проследовал в кабинет. Но уединиться не удалось – Хусеми вошел следом и, наткнувшись на сурово вопрошающий взгляд, пояснил:

– Поступили бумаги из советского посольства – ознакомьтесь, пожалуйста, товарищ президент.

Он положил на президентский стол тонкую пластиковую папочку, но, сделав это, не вышел из кабинета. Это означало – с бумагами необходимо разобраться тотчас. Хомутов с сожалением расстался с Ферапонтом, раскрыл папку и, еще не вникнув, буркнул:

– Что здесь?

– Советские ходатайствуют о представлении к правительственным наградам граждан СССР, погибших в Джебрае.

– О ком речь? – непроизвольно вырвалось у Хомутова. Он взял бумаги, но глядел не на них, а на Хусеми.

– О советских гражданах, погибших в момент покушения на вас, товарищ президент. Их имена приведены в обращении советского посла. Полковник Гареев…

Хомутов скорбно кивнул, давая понять, что помнит об этом человеке.

– …и переводчик посольства Хомутов.

Хомутов вздрогнул, вскинул голову и уткнулся в листок бумаги. Письмо было лаконичным. Посол Агафонов сообщал, что советским руководством принято решение о награждении погибших при исполнении служебного долга на территории Джебрая полковника Гареева и переводчика Хомутова, и, в свою очередь, надеется на аналогичный шаг с джебрайской стороны, ибо жизни этих граждан СССР отданы за торжество дела джебрайской революции.

Хомутов прикрыл глаза. Он, оказывается, все это время был мертв, хотя и не знал об этом до поры. Его больше нет, а следовательно, он вычеркнут из всех списков.

– Подождем с этим, – произнес он с натугой. – Награды не убегут. Тем более – от мертвых.

Согласиться – означало признать собственное небытие, он не мог на это пойти, все его существо противилось этому.

В папке лежали еще какие-то бумаги, но у Хомутова не было сил что-либо читать сейчас, он лишь поинтересовался у Хусеми:

– Что еще в папке?

– Докладная записка министра иностранных дел.

– По какому вопросу?

– Реакция руководства СССР на прекращение боевых действий на севере Джебрая.