Колумбийская балалайка,

22
18
20
22
24
26
28
30

Так вот… Когда атакующие ворвались в ратушу и отвлекли на себя засевшую там шайку, на помощь бросились другие наши воины, и среди них человек по имени Диего Марсиа. Я в волнении расхаживал от угла одного дома до угла другого. Со стороны ратуши доносились выстрелы и разрывы. Я понимал, что сейчас наши воины штурмуют этаж за этажом, скоро в дверях покажутся усталые бойцы команданте Диего и вытолкнут перед собой связанных бандитов.

И вдруг… Я не сразу осознал, что происходит. Сначала я лишь понял, что взрыв сотряс башню ратуши. Оторвался и полетел вниз, к камням площади, циферблат наших бедных часов. А потом…

Наш колокол, мой друг Эустакио, наша гордость, на покупку которого складывались всем городом наши предки, и даже самые неимущие жертвовали последние сентаво на благое дело… Наш полуторатонный колокол, отлитый мастером из Согамосо… О Господи, Эустакио! Бандиты заложили гранаты на крепежной балке и подорвали их. Балку разнесло в щепы, и колокол, пролетев восемь метров, отделявших его от пола башни, пробил старые перекрытия этого пола. Он пробил, он снес все перекрытия ратуши вплоть до первого этажа и разбился на тысячу кусков. Никто из воинов не выбрался из этого ада. Они все погибли… И при ударе, перед тем как расколоться на части, колокол издал громоподобный гулкий звук, который прокатился по всему городу и заставил умолкнуть все крики и шумы… То был словно глас Божий, то был поминальный звон по храбрым воинам, почившим в этой неравной битве. И сердце мое ударило в унисон с этим звоном, Эустакио…

Разбойники обманули нас! Бандиты коварно заманили бойцов Диего в ратушу, изобразив видимость сопротивления, дали им пройти несколько этажей и сбросили им на головы полторы тонны поющей меди. С цинизмом лишенных сердца людей иноземцы своими холодными умами правильно рассчитали, что балки перекрытий, которые не меняли с самого возведения ратуши в благой памяти 1876 году, подточены временем, жучками и климатом. И они еще смеют считать варварами нас!

Я думаю, правильно будет отлить из осколков разбившегося колокола памятник команданте Диего и его людям. Когда утихнет горе, когда город сможет оправиться от потрясения, когда рассеются черные тучи, я пойду к мэру и скажу ему об этом.

Наш добрый мэр остался в живых. Разбойники положили его вместе с собой на балконе ратуши, как ты помнишь, идущем по всему периметру на уровне последнего, третьего, этажа. Бандиты и не думали погибать вместе с теми, кого убивали. Ты думаешь, они оставили мэра в живых из благородства? О, как ты ошибаешься, Эустакио, друг! Он потребовался им, чтобы нанести еще одну рану убитому городу. Отпуская нашего доброго мэра, они дали ему тысячу американских долларов — каких-то мокрых, грязных, измятых стодолларовых бумажек! — якобы на покрытие убытков, причиненных Текесси. Мало им показалось уже причиненных издевательств, им хотелось еще и еще, они вошли во вкус.

Я понял, что они не хотят уходить. Потому что они могли уйти из ратуши, но они остались в ней. Погибли все командиры наших воинов. Уцелевшие, разрозненные бойцы не смогли бы перекрыть все отходы с площади. Тем более что горели, чадя, машины возле ратуши, дым набегал и со стороны городского пожара — все условия для прорыва. Одни бандиты прикрывали бы отход из оружия, которым они были увешаны с ног до головы, другие уходили бы перебежками. Но бандиты предпочли остаться внутри. И скоро ты поймешь, Эустакио, почему они никуда не спешили.

Что? Да-да, я понимаю, о чем тебе не терпится поскорее узнать. Сможешь ли ты, как и прежде, получать знаменитые „булочки от Геринельдо“, которые я пересылаю тебе с вашим шофером, милой, доброй, порядочной девушкой по имени Летисия? Не волнуйся, друг Эустакио. Моя пекарня не пострадала, и через несколько дней знаменитые „булочки от Геринельдо“ снова будут радовать наших добрых горожан. Но до булочек ли нам теперь, мой друг Эустакио?»

— Туда! Там наши! — догадался Денис Грубин и вытянул руку с «калашом» в ту сторону, где над заревом, над клубами густого черного дыма развевался до слез знакомый триколор.

— Я бы на их месте вывесил советский, красный, — перекинул из одного угла рта в другой потухшую «беломорину» Сергей Порохов. — Оно и заметнее, и понятнее, и державнее.

Они шли от вертолета, посаженного на футбольном поле. Шли по улицам, по которым метались обезумевшие жители, голосили растрепанные женщины, жались к матерям перепуганные дети, всполошенно били крыльями куры и петухи, ошалело носились свиньи и коровы. Они шли мимо полыхающих домов, и их обдавало нестерпимым жаром, шли мимо домов, превратившихся в груду тлеющих головешек, шли мимо домов, вспыхивающих на их глазах. На ботинках оседал пепел, лица пачкала сажа.

— Хорошо парни поработали, — одобрительно кивнул Денис Грубин.

— Чувствуется старая советская школа, учись, — выплюнул изжеванную «беломорину» Сергей Порохов. И грустно вздохнул: — Хоть бы нам кусочек работы оставили — так ведь нет, все сами, черти…

Злобные взгляды жителей Текесси прожигали их, людей европейской внешности. В спину им кричали проклятия. Какой-то коротконогий усач выбежал им наперерез с охотничьим ружьем, но Сергей дал очередь из «калаша» ему под ноги, и тот, выронив оружие, скрылся в черных клубах.

В окне одного из домов, выходящих на площадь, мелькнул силуэт человека с оружием. Сергей Прохоров от живота врезал по окну короткой очередью. С криком из проема вывалился латинос в камуфляже и упал на камни городской площади. Этот боец оказался единственным и последним, кого «морским ежам» пришлось подавлять огнем.

Они пересекли площадь, где еще не осела пыль, поднятая рухнувшим колоколом, подошли к зданию ратуши, по стенам которой ветились глубокие трещины — свежие, судя по виду.

— Эй, есть кто живой? — по-русски крикнул Денис в дверной проем, предусмотрительно не входя внутрь.

— А то как же! — по-русски же ответил откуда-то сверху мужской голос. — А ты как думал?

Спустя некоторое время из окна второго этажа раздался другой голос, на этот раз женский:

— Сто сорок три семнадцать! Ответный «Сова»!