Тайна острова Солсбери

22
18
20
22
24
26
28
30

– Они не скажут мне ничего нового, – снова пытается улыбнуться Чубаров. – Лечится сотрясение средней тяжести элементарно в течение нескольких дней. Постельный режим, болеутоляющие и успокаивающие препараты, полный запрет на чтение книг и просмотр телевизора, которого, к слову, на шахте нет…

Мы проболтали с ним минут пятнадцать. Чубаров интересовался нашим самодельным аквалангом, ходом очистки протоки. И, кажется, завидовал моей новой работе.

– Ладно, приятель. Выздоравливай, а потом что-нибудь придумаем. Мне нужны двое помощников – почему бы не попросить коменданта перевести тебя в мою команду?

В глазах бывшего доктора вспыхивают радостные огоньки.

– Мне очень хотелось бы работать рядом с вами!

– Значит, договорились. – Иду к выходу из палаты.

Напарник из Андрея Викторовича никудышный, однако лучше держать его возле себя. Так для него будет безопаснее…

* * *

– Женя! – восклицает Даниэль, увидав меня в дверях палаты. – Ты где пропадал?!

Мы обнялись как старые товарищи.

– Извини, дружище. – Подаю пакетик с гостинцами. – Мне комендант подкинул такую задачку, что освобождался поздно вечером.

Больше всего он обрадовался сигаретам и сразу поволок меня в курилку.

– Самый большой дефицит в медблоке – сигареты, – посмеивается он. – Мы выкуриваем одну на троих, и все равно не хватает…

Вид выздоравливающего Даниэля порадовал. От ссадин на лице остались розоватые болячки, гипс с руки снят, а по палате и коридору он перемещается без вспомогательных приспособлений. Лишь хорошенько присмотревшись к походке, я замечаю легкую хромоту.

– Нога все еще болит?

– Ерунда, – отмахивается он. – На мне все заживает как на собаке. Так чем тебя озадачил комендант?

Пока я рассказываю о постройке акваланга и очистке наклонной протоки, Даниэль высаживает две сигареты подряд, основательно наполняя объем курилки едким табачным дымом.

– Повезло тебе, – глубокомысленно выдает он, затушив бычок.

– Слушай, по поводу везения… А ты не хотел бы стать моим напарником?

– Напарником?.. – теряется он. – Но там ведь надо нырять в воду.

– Постой, ты же сам рассказывал о работе на каком-то соленом озере!