Тайна острова Солсбери

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот гляди и мотай на ус. Лучше с ними не связываться – сущие звери. В основном бывшие менты и вертухаи из зон…

Я взирал на происходящее без интереса и удивления. Чему удивляться, если треть страны под ружьем и тщательно охраняет созданный сто лет назад лагерный режим?

По добру, погоны должны носить исключительно военные, а у нас в них щеголяют и полицейские, и прокуроры, и следователи, и приставы, и спасатели, и даже главный санитарный врач. Вот и на здешнюю, сугубо гражданскую шахту проникла эта червоточина: четкое разделение охранников на рядовых, сержантов, офицеров, а остальных сотрудников по цветам комбинезонов. Когда в обществе появляется «цветовая градация штанов», то рано или поздно начинается беспредел: упиваясь властью, сильные притесняют слабых…

Закончив избиение, охранники оттащили бесчувственные тела работяг в сторонку и переключились на собравшуюся толпу.

– А ну, живо по рабочим местам! – орал амбал в черном одеянии с офицерским шевроном на рукаве.

Сержант замахивался дубинкой, подталкивал людей к лифтам и вторил:

– Засекаю время! Последний поедет в карцер!..

Толпа быстро редеет, а наша малочисленная бригада жмется поближе к коменданту…

У него сегодня хорошее настроение. Завидев нас, он отпускает грубые солдафонские шутки и объявляет план рабочего дня.

– Сегодня вам предстоит увидеть кольцевой штрек и потрудиться на благо выходного дня.

– Как это? – спрашивает Степаныч.

– Увидите. За мной…

В кабине он нажимает кнопку с цифрой «одиннадцать», и мы впервые опускаемся ниже медицинского, бытового и жилых уровней…

– Приехали, – гудит комендант.

Выходим. Вместо привычных лифтовых холлов оказываемся в подземелье. Точнее, холл здесь тоже имеется – обширное помещение с несколькими рядами простеньких деревянных лавок. В остальном сплошное убожество: минимум освещения, ни одного намека на отделку; влево и вправо уходит вырубленный в скале тоннель, под потолком – несколько труб и силовых кабелей; под ногами – пара рельсов узкоколейной железной дороги и слой пыли. На аншлаге пестреет надпись: «Уровень № 11. Кольцо».

«Ага, понятно, – тотчас припоминаю рассказ Даниэля. – Значит, пресловутые гонки на вагонетках проходят здесь. Что ж, посмотрим…»

Осип Архипович поясняет:

– Завтра на этом уровне будет многолюдно, шумно и весело. Мы должны здесь немного прибраться.

Подойдя к электрощитку, он включает рубильник. Под потолком вспыхивает несколько ламп, позволяя подробнее рассмотреть унылое зрелище.

– Тут сидят зрители и судьи, – кивает босс на грубо сколоченные лавки. – В ту сторону соискатели разгоняют вагонетки, – машет он рукой влево. Развернувшись всем корпусом вправо, ухмыляется: – А оттуда возвращаются самые удачливые.