Подводная одиссея

22
18
20
22
24
26
28
30

– Она могла бы уже и догадаться. Но мы понимаем, что недавние потрясения могли притупить ее догадливость, – заявил Кайко. – Речь идет о «Русском витязе» или, как мы его между собой называем, «Русском самурае».

Нервный смешок невольно вырвался из уст Кати. Японец сделал вид, что не заметил этого и продолжил:

– Вы и ваши друзья должны поделиться с нами своими знаниями о нем. Нас интересует вся известная вам информация об этом уникальном подводном аппарате. Имеются в виду конструкция и принципы управления, реальные возможности аппарата и нововведения используемые в нем. Было бы неплохо, если бы вы научили нас управляться с ним самостоятельно.

Екатерина молча выслушивала пожелания собеседника. Слишком уж большими были аппетиты у него и тех, на кого он работал. Ее так и подмывало сказать в ответ какую-нибудь гадость. Однако она сдержалась и вдруг задала вопрос:

– А с чего бы мы должны вам помогать? Какой нам от этого толк? Я, например, никак не заинтересована выполнять то, что вы предлагаете. Мои товарищи, я уверена, тоже. Так что…

– Да вы не спешите с выводами, – прервал ее Такэси. – Все, что вы для нас сделаете, будет щедро вознаграждено. Крупная сумма денег вызовет вашу заинтересованность?

– Крупная – это какая? – уточнила русская.

– Думаю, вы будете впечатлены, – заметил в ответ Кайко. – Если же вы волнуетесь о своей дальнейшей судьбе, то волнения ваши напрасны. В случае успешного опыта сотрудничества вам может быть предложена постоянная работа на структуру, которую я имею честь представлять. Если это вас не устроит, вы сможете выбрать по желанию любую страну для жительства. За исключением России, разумеется.

– А если мы откажемся от сотрудничества? – поинтересовалась Катя.

– Вы должны понимать, что у вас и у ваших друзей есть только два варианта поведения. Первый – сотрудничество. Второй – отказ от сотрудничества. Перспективы первого варианта я уже озвучил. О перспективах второго вы наверняка догадываетесь, – ответил японец.

– Нас убьют?

– Это очевидно. Своим отказом вы не оставите нам никакой другой возможности, – проговорил Такэси, сверля Екатерину взглядом.

– Так что это за структура, от имени которой вы делаете такие серьезные заявления? – продолжала сыпать вопросами Сабурова.

– Я сообщу вам об этом сразу же, как только мы убедимся в лояльности вашей и ваших друзей, – невозмутимо парировал собеседник.

– Могу ли я хотя бы узнать, все ли с ними в порядке?

– Вы можете не только узнать, но и убедиться в этом лично, – сказал он и, поднявшись со стула, добавил: – Пойдемте, посмотрите на них и увидите, что я вас не обманываю.

Сабурова нерешительно приподнялась с кровати и последовала за японцем. Такэси вел ее по пустым узким коридорам с тусклым освещением. Лампы реагировали на приближение людей и начинали светить ярче. Как только те отдалялись, свет снова становился тусклым.

Идти пришлось минут пять-семь, а может, и больше. Такэси отпер одну из дверей и пригласил Сабурову войти первой. Она рассчитывала сразу увидеть Колю и Марата Петровича. В общем, так оно и получилось. Однако товарищи были не в этой комнате, а в другой – комнаты разделяла стеклянная стена. За стеклом она их и увидела. «Я так и знала», – чуть не вырвалось из ее уст, а Кайко уже начал объяснять вполне очевидное:

– Это стекло – одностороннее зеркало. – Они нас не видят и не слышат. Но главное, что вы их видите и можете убедиться в том, что они живы.

– А если это всего лишь видеопроекция? У вас, японцев, уровень техники ого-го куда зашел. Вдруг это просто запись с эффектом присутствия? – не унималась Катя.