Клод Орд
Полный мужчина, все еще стоя в дверях, несколько раз сглотнул слюну, прежде чем заговорить. У него были огромные влажные карие глаза. Наконец, он пробормотал: — «Вы Мэнеринг».
Мэнеринг отступил в сторону, пропуская его в дом. Тот вошел в холл, почти касаясь стен, хотя его руки были прижаты к телу. Он был полной противоположностью Давида Левинсона. Дойдя до первой ступени лестницы, мужчина обернулся и опять спросил:
— Она, действительно, больна?
— Да.
— А что с ней случилось?
— Она без сознания.
— Это вы принесли ее сюда?
— Мы о ней позаботились, — уклончиво ответил Мэнеринг.
— Больна, — повторил мужчина. — Я не могу в это поверить. У нее что, был сердечный приступ?
— А она жаловалась когда-нибудь на сердце?
— Я просто высказываю предположение. Она никогда ни на что не жаловалась, никогда в жизни не болела. А вы… вы сделали то, о чем она вас просила?
— А о чем она должна была меня просить?
— Вернуть меч обратно в Джентиан Хаус, конечно.
— Что дало вам повод думать, что она просила меня об этом?
Мужчина нахмурился. Если бы не полнота, то он был бы довольно симпатичным. Мрачное выражение лица сразу состарило его, а в голосе послышались нетерпеливые нотки.
— Не будьте дураком. Она сама рассказывала мне, что намерена делать.
— А почему она рассказала именно вам?
— Ну, конечно, вы же ничего о нас не знаете, — ответил мужчина. — В противном случае вы бы знали, что Сара — моя кузина. И я заинтересован в этом деле ничуть не меньше ее. Я знал, что она хочет… Она хочет, чтобы меч был возвращен в Джентиан Хаус. Она обратилась к вам, чтобы вы помогли ей выполнить это желание. А я хотел убедиться, что ей это не удалось.
— Почему нет?