Зарубежный криминальный роман

22
18
20
22
24
26
28
30

— Переезд Сары в наш дом нужно держать в секрете, никто не должен знать, где она находится.

— Ну, это я смогу обеспечить, — уверил его Бристоу.

Он встал, взял миниатюру со стола, завернул ее в ткань и положил в мешочек из кожи.

— Ты все еще думаешь, что Левинсон не виновен?

— Тебе прекрасно известно, что и почему я думаю по этому поводу.

— Смотри, чтобы он не подвел тебя, — посоветовал Бристоу. — Я не могу так доверять этому молодому человеку, как ты.

Левинсон пришел в «Quinns» после отъезда и выглядел таким же виноватым, как и его голос, когда он звонил Мэнерингу. Вид у него был усталый. На подбородке виднелся порез от бритвы с запекшейся кровью. Мэнеринг показал ему жестом на кресло.

— Я очень признателен вам, сэр. Это так великодушно с вашей стороны позволить мне вернуться в магазин сейчас, когда подозрение в краже с меня еще не снято.

— Мне даже в голову не могло прийти поступить иначе, — ответил Мэнеринг. — Кроме того, я же прекрасно знаю, что ты не брал миниатюру. А сейчас о деле. Я хочу, чтобы ты последил за Клодом Ордом, за всем, что он будет делать. Тебе понадобится помощник в этом деле. Лараби скажет, к кому обратиться. Мне нужна подробная информация о всех передвижениях Орда за этот день. Особенно меня интересует, с кем он встречается в Сити, с кем видится, каково его финансовое положение — вообщем, все, что тебе удастся узнать. Конечно, это потребует от тебя определенных усилий, нужно кое-кого порасспросить, но я уверен, что ты справишься. Ну что, ты согласен?

— Конечно, — не задумываясь, выпалил Левинсон.

— Тогда я скажу Лараби… — начал Мэнеринг и хотел нажать кнопку вызова управляющего.

— Одну минуту, сэр! — остановил его Левинсон. Он нервно откашлялся. — Сначала я хотел бы еще раз извиниться перед вами и делаю это от всей души.

— Давай забудем обо всем, — сказал Мэнеринг. — Ты был не в себе.

— Я был очень напуган происшедшим со мной, — согласился Левинсон. — Мистер Бристоу, — он опять кашлянул, — мистер Бристоу рассказал мне, что вы ему сообщили, и, ну, это заставило меня понять, как глупо я себя вел с вами. Я даже не могу объяснить, что на меня нашло.

— Забудь обо всем, — настаивал Мэнеринг. — Займись-ка лучше Ордом и разузнай о нем как можно больше. Это очень важно.

Он — нажал на звонок, дверь открылась и вошел Лараби.

— Джо, я дал Давиду поручение. Я думаю, что в этом деле лучшего помощника, чем Кэнингхем из агентства «Кэнингхем», ему не найти. Он…

— Я уже переговорил с мистером Кэнингхемом, сэр, — сказал Лараби. — Он сделает все, что сможет, чтобы помочь Давиду.

Когда Левинсон покинул магазин, Лараби остался в кабинете и стоял, хмуро глядя на хозяина. Мэнеринг сел в свое кресло и спросил его:

— В чем дело, Джо?