Зарубежный криминальный роман

22
18
20
22
24
26
28
30

— А до этого?

— Пять лет у герцога Киркмера, двадцать седьмого… Одиннадцать — у графа Эгремона… Девять лет у баронета Драммора… Наконец, четыре года, в начале, — у герцогини де Бар. Нам пятьдесят семь лет, сэр.

— Прекрасная карьера.

— Мы можем этим гордиться, сэр.

— Что вы думаете о сэре Микаэле и его супруге?

— Вообще, мы не думаем, сэр, но исключительно для того, чтобы помочь джентльмену из Ярда, скажем, что они неплохи в своем духе.

— Что вы имеете в виду?

— Мы рассказали вам в каких домах мы служили, а теперь мы вынуждены считать наше пребывание здесь как некую немилость… Немилость, которой мы обязаны не себе. Это несчастный результат социальных потрясений, не позволяющих более знаменитым фамилиям поддерживать должный уровень. Мы должны признать, однако, что могли пасть еще ниже.

— Муж и жена ладят между собой?

— Нам так кажется, сэр.

— А леди Ходдесдан?

— Конец фамилии, сэр, но еще неплохого качества. Ужасно болтлива и слишком легко сходится с людьми низкого происхождения… У нее была слабость все еще считать себя неотразимой. Очаровательная личность при условии, если не живешь постоянно рядом с ней.

— А этот Нарборо?

Реджинальд презрительно скривился.

— Не интересен, сэр.

— А что еще?

— Человек, лишенный всякого воспитания… Он вошел сюда как в завоеванную страну, не назначив свидания… Совершенно невообразимо!

— А что он хотел?

— Встретиться с сэром Микаэлем.

— Чтобы сообщить ему что?