Зарубежный криминальный роман

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тогда ведите меня к другому начальнику.

— И это сейчас невозможно, — сказали мне. — Придите в шестнадцать часов. Постарайтесь явиться точно в срок. У нас любят порядок.

Я выругался и попытался прорваться мимо этого типа в подъезд, но получил удар. В правой руке полицейского рядом с моей головой угрожающе появился пистолет. Я понял, что не стоит с ним связываться, и ни с чем вернулся к автомобилю Джейн.

Она еще раз попыталась убедить меня поскорее покинуть Ивергрин. Я с сожалением улыбнулся и покачал головой. Позднее я осознал, что совершил непростительную ошибку, но тогда я не видел причин вести себя по-другому.

Мы поехали к Меньшикову.

Старый алкоголик сидел на кухне. Когда хлопнула дверь, он вздрогнул.

— А, это вы, — раздраженно пробормотал он и облегченно вздохнул. — Опять ко мне?

— В последний раз, — пообещал я. — Скоро вам будет нечего бояться.

Я торопливо рассказал ему о том, что пережил в эти часы.

— Замешан ли мэр в делах «Шмидта и Хантера» Понимаете, я должен знать, как поступать дальше.

Он уклончиво ответил:

— Я с самого начала советовал вам образумиться. Но вы вообразили себя самым умным. Расхлебывайте теперь кашу, которую сами заварили.

— Вы ошибаетесь, — порывисто возразил я. — Я вовсе не собираюсь прекращать борьбу. Как вы можете так ошибаться во мне? Я только спросил, действует ли мэр заодно со «Шмидтом и Хантером». Иначе выражаясь, все ли подкуплены и кто главарь мафии, которая топит одного за другим местных предпринимателей?

Меньшиков пробежал по кухне, остановился передо мной и грубо сказал:

— Будьте на Дарк-лейн в час ночи — конечно, если вы сможете.

Я сделал вид, будто пропустил его последнее замечание мимо ушей.

— На Дарк-лейн? Но почему ночью?

Он молчал.

— И почему именно в час? — напирал я на него. — Это не связано с пакетиком, который мне было поручено отнести в спальню Гольдмундов. — Где-то в подсознании забрезжило подозрение. Я почувствовал неладное.

Он молчал.