Безбашенный десант

22
18
20
22
24
26
28
30

– Однако пистолет мой ты прихватила раньше, чем приказ прозвучал по рации, – заметил Лавров.

– Я знала, что оружие мне в любом случае понадобится. Не все же одним стилетом дела делать, – объяснила она. – Поверь, я бы никогда не допустила, чтобы эти ублюдки убили такого красивого и благородного мужчину, как ты. Мне очень жаль, что я не нашла смелости сразу признаться во всем и реально перейти на вашу сторону.

Лавров задумался, а затем обратился к Середе. С минуту они тихо переговаривались, пытаясь принять решение относительно Амаранты. В конце концов, пришли к тому, что девушке необходимо дать шанс. Она все-таки спасла им жизнь в критический момент.

23

Несговорчивость русских медиков привела Сальваторе в лютое бешенство. Он едва ли не в буквальном смысле озверел. Разговаривал только криком, который больше напоминал звериное рычание, чем человеческий голос. Причем он одинаковым образом общался и с пленниками, и со своими подручными. Его не смогло успокоить даже сообщение о том, что двое из оставшихся русских десантников пойманы и вот-вот должны быть расстреляны. Конечно, десантники много крови ему попортили. Сильно поредели из-за них ряды вверенных ему волею наркобарона боевиков. Это и злило, и удручало, так как набрать и натаскать новых громил стоило и времени, и денег. Но тот факт, что участники миссии Красного Креста упрямились, вызывал гораздо большее негодование.

Хуан Антонио пытался воздействовать на врачей и так, и эдак, но ничего не получалось. Ни уговоры, ни угрозы не возымели должного эффекта. Конечно, можно было подвергнуть кого-нибудь из них показательным пыткам. Но такого приказа не поступало от Ботеро. Тот требовал добыть согласие любыми способами, не причиняя до поры физического вреда самим медикам. Правда, время шло, а об ожидаемых результатах наркобарон так и не услышал. Поэтому он подал индейцу другую идею о том, как склонить русских к сотрудничеству. Впрочем, у индейца подобные мысли уже вертелись в голове. Не хватало лишь благословения от мафиозного босса.

Все пленные российские медики были согнаны в операционную. Кечуа для проформы спросил, не принял ли кто из них решение о сотрудничестве. Врачи ответили отрицательно. Главарь в очередной раз вошел в раж. Он резко выхватил пистолет и, нервно тряся им перед лицами русских эскулапов, начал орать.

– Сколько можно артачиться?! – горлопанил Сальваторе. – Давно пора уже было принять единственно верное решение. Вы должны сотрудничать с нами! Вы должны резать и вытаскивать органы у всех тех уродов, которых мы сюда привозим! Минимум усилий, максимум отдачи. Что вас в этом не устраивает?! Выгодное ведь предложение. Черт бы вас всех побрал!

Видно было, что некоторые из врачей воспринимали его слова с волнением. Но в основной своей массе медики старались сохранять спокойствие. По крайней мере внешнее. Выслушав гневную тираду бандитского главаря, русские ответили отказом. Сделать это от всех был уполномочен анестезиолог Соболев.

– Мы не будем нарушать ни клятвы Гиппократа, ни существующих правовых норм в области трансплантации органов, – заявил он на хорошем испанском.

– Сука, – по-русски выругался индеец, а далее продолжил по-испански: – Откуда вы такие умные и упрямые выискались?! Вы пожалеете о своем решении. Сто раз пожалеете. Хотя времени, возможно, будет не так и много. Не хотите сами резать, значит, будут резать вас. Пойдете на органы. Прямо сейчас. Думаете, у нас не найдется спеца, который на это способен?

Он старался не кричать. Но говорил очень злым тоном. Из его рта всякий раз вылетали капли слюны.

– Про спеца мы слышали уже, – напомнил Сергей Сергеевич Беспалый. – Тогда вы имели в виду нашего коллегу Виктора, который на тот момент никакого согласия на сотрудничество не давал. Кого вы имеете в виду сейчас?

– Ты скоро узнаешь. Вы все скоро узнаете, – задыхался от злости главарь.

– Грозен рак, да очи в срачке, – не удержался от комментария один из медиков.

И хоть Хуан Антонио не мог перевести эту фразу на испанский, ее общее настроение и посыл он все-таки уловил. Уловил и не сдержался – отвесил русскому оплеуху. Тот попытался дать сдачи. Товарищи готовы были помочь. Однако между ними и бандитским верховодом возникло несколько громил. Ощетиненные автоматными стволами, они остановили русских, не дав тем самым начаться потасовке.

– Так! Бунта я уж точно не потерплю! – разорялся кечуа. – Ведите сюда нашего хирурга! Пусть он изымет органы у кого-нибудь из этих умников!

Его подручные засуетились. Один выскочил из операционной. Повисло тревожное молчание. Как с одной, так и с другой стороны. Стало настолько тихо, что в помещении были слышны звуки шагов по коридору. Звуки казались довольно странными. Складывалось впечатление, будто один из шедших хромал или волочил ногу. Реальность открылась вскоре. В операционную вошел один из громил и остановился, придерживая двери, чтобы те не захлопнулись. В дверном проеме появился морщинистый старик-латинос с лицом землистого цвета. Под руки его вели двое бандитов. Он манерно отмахнулся, отказываясь от их помощи, и попытался войти внутрь помещения. Едва сделав шаг, старик пошатнулся и чуть не упал. Сопровождающие вовремя успели его подхватить и потащили. Его туфли волочились по полу, порождая скрип. Всем стало понятным происхождение того странного звука, который недавно слышали из коридора.

Кечуа раздосадованно выругался на местном наречии и приказал посадить морщинистого латиноса в кресло. Это действительно был хирург, который долго работал на Хорхе Ботеро. Его работку нельзя было назвать приятной. Из-за нее он постепенно спился, превратившись в конченого алкаша. Даже в такой важный (по крайней мере для Сальваторе) момент он умудрился напиться. Это при том, что главарь строго-настрого предупредил своих подручных, чтобы те не позволяли доктору пить. Смекалка алкоголиков не знает границ. И вот тот, кто должен был стать едва ли не последним аргументом Хуана Антонио в давлении на русских врачей, предстал перед последними во всей своей алкоголической красе.

– Может, отложим операцию? – засомневался один из бандитов, глядя на нетрезвого хирурга.